صوعن
وصف
صوعن — (مصر القديمة. سانت = “حصن”، الحديثة سان). مدينة على فرع تانيتك من النيل، التي أطلق عليها اليونانيون تانيس. بُنيت بعد سبع سنوات من حبرون في فلسطين [عد 13:22 ]. كانت هذه المدينة العظيمة والمهمة عاصمة الهكسوس، أو ملوك الرعاة، الذين حكموا مصر لأكثر من 500 عام. كانت المدينة الحدودية لجوشن. هنا كان فرعون يعقد محكمته في وقت مقابلاته المختلفة مع موسى وهارون. “لا يوجد أثر لصوعن؛ تم بناء تانيس فوقها، وتم بناء مدينة بعد مدينة فوق أنقاضها” (هاربر، الكتاب المقدس والاكتشاف الحديث). تلال واسعة من الأنقاض، حطام المدينة القديمة، تحدد الآن موقعها [إش 19:11 , 13; إش 30:4 ; حز 30:14 ]. “يشكل الكل واحدًا من أعظم وأقدم الأنقاض في العالم.”
كانت هذه المدينة تُعرف أيضًا بـ “حقل صوعن” [مز 78:12 , 43] و“مدينة رعمسيس” (انظر)، لأن الظالم أعاد بناءها وزينها، ربما بواسطة العمل القسري للعبرانيين، وجعلها عاصمته الشمالية.
EBD
روابط
Street View
خريطة
معلومات من القاموس
Zoan
(Old Egypt. Sant = "stronghold," the modern San). A city on the Tanitic branch of the Nile, called by the Greeks Tanis. It was built seven years after Hebron in Palestine (Num 13:22). This great and important city was the capital of the Hyksos, or Shepherd kings, who ruled Egypt for more than 500 years. It was the frontier town of Goshen. Here Pharaoh was holding his court at the time of his various interviews with Moses and Aaron. "No trace of Zoan exists; Tanis was built over it, and city after city has been built over the ruins of that" (Harper, Bible and Modern Discovery). Extensive mounds of ruins, the wreck of the ancient city, now mark its site (Isa 19:11; 19:13; 30:4; Ezek 30:14). "The whole constitutes one of the grandest and oldest ruins in the world."
This city was also called "the Field of Zoan" (Ps 78:12; 78:43) and "the Town of Rameses" (q.v.), because the oppressor rebuilt and embellished it, probably by the forced labour of the Hebrews, and made it his northern capital.
EBD - Easton's Bible Dictionary