Rameses2
Popis
Rameses
„země“ ([Gn 47:11 ]), byla pravděpodobně „zemí Gošenu“ (viz [Gn 45:10 ]). Poté, co Hebrejci postavili Rameses, jedno z „měst pokladů“, začalo být známo jako „země“, ve které bylo toto město postaveno. Město nesoucí tento název ([Ex 12:37 ]) bylo pravděpodobně totožné se Soánem, které Rameses II. („syn slunce“) přestavěl. Stalo se jeho zvláštním sídlem a bylo druhé nejvýznamnější a nejvelkolepější po Thébách. Obrovské masy cihel, vyrobené z nilského bahna, sušené na slunci, některé z nich smíchané se strništěm, možná formované židovskými rukama, stále označují místo Rameses. Toto bylo obecné shromaždiště Izraelitů předtím, než začali svůj pochod z Egypta. Nazýváno také Raamses ([Ex 1:11 ]).
EBD
Odkazy
Mapa
Informace ze slovníku
(= božstvo slunce; Re zplodil jej), město a kraj v Dolním Egyptě, kde Josef usídlil svého otce a bratry, část krajiny Gesen [Gn 47,11 ]. V [Ex 1,11 ] mluví se o jiném R. jako o skladištním městě, patrně k účelům vojenským. Při odchodu Izraelců z Egypta je toto město prvním jejich shromaždištěm [Ex 12,37 ; Nu 33,3 ; Nu 33,5 ]. Leželo j. od Soan. Je to snad dnešní Tell Rotab, kde byly nalezeny památky z doby Ramsa II. *Egypt 5.
Zdroj: Biblický slovník (Adolf Novotný - 1956)
Rameses
"the land of" (Gen 47:11 ), was probably "the land of Goshen" (q.v.) (Gen 45:10 ). After the Hebrews had built Rameses, one of the "treasure cities," it came to be known as the "land" in which that city was built.
The city bearing this name (Ex 12:37 ) was probably identical with Zoan, which Rameses II. ("son of the sun") rebuilt. It became his special residence, and ranked next in importance and magnificance to Thebes. Huge masses of bricks, made of Nile mud, sun-dried, some of them mixed with stubble, possibly moulded by Jewish hands, still mark the site of Rameses. This was the general rendezvous of the Israelites before they began their march out of Egypt. Called also Raamses (Ex 1:11 ).
EBD - Easton's Bible Dictionary