Jít na obsah | Jít na hlavní menu | Jít na vyhledávací panel

Seboím

Mapa

Informace ze slovníku

(= vojenské?). 

1.  Jedno z pěti měst v rovině Jordánské, o němž je zmínka v [Gn 10,19 ; Gn 14,2 ; Gn 14,8 ; Dt 29,23 ] a [Oz 11,8 ] vždy ve spojení s Adamou nebo v jeho blízkosti. Jeho král byl poražen  od Chedorlaomera [Gn 14,2 ; Gn 14,8 ], krále elamitského. Město bylo zničeno ohněm s nebe při zkáze Sodomy a Gomory [Gn 19,17 - Gn 19,20 ; Dt 29,23 ; Oz 11,8 ].

2.  Místo, jehož v hebr. jinak hláskované jméno snad značí hyeny, leželo vých. od Michmas. Je o něm zmínka toliko v [1S 13,18 ], kde se vykládá o cestě, odkudž »se hledí k údolí S. na poušť«, t. j. asi k pustým stráním, obráceným k údolí Jordánskému. Jméno je zachováno v dnešním arabském označení Vádi Abu Diba' (= údolí otce hyen), které ústí do údolí Kelt­ského.

3.  Město, které zabrali Benjaminovci po návratu ze zajetí [Neh 11,34 ], někde v horách na okraji roviny Sáronské, sev. od Lyddy.

Zdroj: Biblický slovník (Adolf Novotný - 1956)


Zeboim

gazelles or roes.

(1.) One of the "five cities of the plain" of Sodom, generally coupled with Admah (Gen 10:19 ; 14:2; Deut 29:23 ; Hos 11:8). It had a king of its own (Shemeber), and was therefore a place of some importance. It was destroyed along with the other cities of the plain.

(2.) A valley or rugged glen somewhere near Gibeah in Benjamin (1Sam 13:18 ). It was probably the ravine now bearing the name Wady Shakh-ed-Dub'a, or "ravine of the hyena," north of Jericho.

(3.) A place mentioned only in (Neh 11:34 ), inhabited by the Benjamites after the Captivity.

EBD - Easton's Bible Dictionary