Jít na obsah | Jít na hlavní menu | Jít na vyhledávací panel

Rybný důl Siloe

Street View

Videa

The Story of Hezekiah's Tunnel

Mapa

Informace ze slovníku

(= poslaný nebo vedený, sváděný, o vodě, jež je sváděna vodovodem, sr. [J 9,7 ]), rybník, vlastně nádrž na jz straně Ofelu pod Jerusalemem, do níž se sváděly prameny s hory chrámové a prameny Gihonu vodovo­dem Ezechiášovým. Jde o vody »tiše tekoucí«, o nichž mluví [Iz 8,6 ]. U [Neh 3,15 ] má jméno Selach s podotknutím, že je u královské za­hrady. K tomuto rybníku poslal Ježíš slepého od narození, jehož oči potřel blátem [J 9,7 n], aby se umyl a prozřel. Poblíž byla vysoká věž na šikmě svahovitém skalisku, která se zřítila a zahubila 18 lidí. Této okolnosti použil Ježíš k poučení učedníků, aby nesoudili lidi, jež stihne nějaké neštěstí, ale raději usilovali o ná­pravu svého vlastního života [L 13,4 n]. V den novoroční slavnosti [1Kr 8,2 ], kdy truhla Hospodinova byla slavnostně vnášena do chrámu na znamení, že Bůh se opět ujímá vlády, putovávalo se v procesí k rybníku S., odkudž se voda nosila do chrámu a tam vylé­vala k oltáři (Bič II., 162) za zpěvu [Iz 12,2 n]; viz zvl. [Iz 12,2 ]. Snad na tento zvyk navazuje slovo Ježíšovo u [J 7,37 ].

R. 1880 byl nalezen šestiřádkový staro­hebrejský nápis ve vodovodním tunelu, ústícím do nádrže S. Podle úsudku badatelů pochází tento nápis z doby krále Ezechiáše (kolem r. 700 př. Kr.;  sr. [2Pa 32,30 ]). Líčí, jak dělníci, nakopávající tunel současně se dvou stran, konečně se setkali, prokopavše chodbu o cel­kové délce asi 512,5 m a o spádu něco přes 2 m.

 

Starohebrejský nápis z tunelu silojského vodovodu.V převodu prof. Biče zní: "... proražení. A toto byl průběh prorazení: Když ještě (pozvedal?) motyku jeden proti druhému a zbývalo ještě proraziti tři lokty,(bylo lze slyšet), jak jeden na druhého volal; neboť byla skulina (?) ve skále po pravé straně (... ) A v den proražení kopali dělníci proti sobě, motykou proti motyce; tu tekly vody od svého pramene k rybníku, 1200 loktů; a 100 loktů byla výška skály nad hlavami dělníků." (Střední část nápisu.)

                                                                     

 

 

 

Zdroj: Biblický slovník (Adolf Novotný - 1956)


Siloam, Pool of

sent or sending. Here a notable miracle was wrought by our Lord in giving sight to the blind (John 9:7-11). It has been identified with the Birket Silwan in the lower Tyropoeon valley, to the south-east of the hill of Zion.

The water which flows into this pool intermittingly by a subterranean channel springs from the "Fountain of the Virgin" (q.v.). The length of this channel, which has several windings, is 1,750 feet, though the direct distance is only 1,100 feet. The pool is 53 feet in length from north to south, 18 feet wide, and 19 deep. The water passes from it by a channel cut in the rock into the gardens below. (See EN-ROGEL)

Many years ago (1880) a youth, while wading up the conduit by which the water enters the pool, accidentally discovered an inscription cut in the rock, on the eastern side, about 19 feet from the pool. This is the oldest extant Hebrew record of the kind. It has with great care been deciphered by scholars, and has been found to be an account of the manner in which the tunnel was constructed. Its whole length is said to be "twelve hundred cubits;" and the inscription further notes that the workmen, like the excavators of the Mont Cenis Tunnel, excavated from both ends, meeting in the middle.

Some have argued that the inscription was cut in the time of Solomon; others, with more probability, refer it to the reign of Hezekiah. A more ancient tunnel was discovered in 1889 some 20 feet below the ground. It is of smaller dimensions, but more direct in its course. It is to this tunnel that Isaiah (Isa 8:6) probably refers.

The Siloam inscription above referred to was surreptitiously cut from the wall of the tunnel in 1891 and broken into fragments. These were, however, recovered by the efforts of the British Consul at Jerusalem, and have been restored to their original place.

EBD - Easton's Bible Dictionary