Ir al contenido | Ir al menú principal | Ir al panel de búsqueda

Sefarad

Descripción

[Abd 1:20 ], ubicación desconocida. Los judíos modernos creen que se refiere a España, y por eso llaman a los judíos españoles "sefardíes", de manera similar a como llaman a los judíos alemanes "asquenazíes", porque los rabinos llaman a Alemania Asquenaz. Otros lo identifican con Sardes, la capital de Lidia. El padre latino Jerónimo lo consideraba una palabra asiria que significa "frontera", y explicaba la frase "que está en Sefarad" como "que están dispersos por todas las fronteras y confines de la tierra". Perowne dice: "Cualquiera que sea la incertidumbre asociada con la palabra Sefarad, el sentido de la profecía es claro, a saber, que no solo los exiliados de Babilonia, sino también los cautivos judíos de otras áreas lejanas serán traídos de regreso para vivir prósperamente dentro de los límites ampliados de su tierra."

EBD - Diccionario Bíblico de Easton

Street View

enlaces

Mapa

info_de_diccionario

Sepharad

[Abd 1:20 ], alguna localidad desconocida. Los judíos modernos piensan que se refiere a España, y de ahí que designen a los judíos españoles como "Sephardim", al igual que llaman a los judíos alemanes "Ashkenazim", porque los rabinos llaman a Alemania Ashkenaz. Otros lo identifican con Sardis, la capital de Lidia. El padre latino Jerónimo lo consideraba una palabra asiria que significa "frontera" e interpretó la frase "que está en Sepharad" como "quienes están dispersos en todas las fronteras y regiones de la tierra". Perowne dice: "Cualquiera que sea la incertidumbre que rodee la palabra Sepharad, el sentido de la profecía es claro, a saber, que no solo los exiliados de Babilonia, sino también los cautivos judíos de otras regiones distantes, serán traídos de vuelta para vivir prósperamente dentro de las fronteras ampliadas de su propia tierra".

EBD - Easton's Bible Dictionary