Via Maris
Kuvaus
Anson Rainey (1981), "Via Maris" ei ole minkään tien historiallinen nimi. Lauseke on pikemminkin peräisin latinalaisena käännöksenä [Jes 9:1 ] (heprealaisessa Raamatussa, [Jes 8:23 ]) – "meren kautta". Profeetta viittasi luultavasti tiehen, joka kulki Danista Tyron merenrantaan, kulkien Abel-bet-Maakan kautta, joka merkitsi Israelin pohjoisrajaa Assyrian valloituksen aikaan.