Shéphélah
Description
La Shfela, ou Shephelah, litt. "basses terres"[1] (hébreu : הַשְּפֵלָה, aussi שְׁפֵלַת יְהוּדָה, Shfelat Yehuda, les "contreforts de Judée"), est une région de collines en pente douce dans le sud-centre d'Israël s'étendant sur 10 à 15 km entre les montagnes de Judée et la plaine côtière.
Wikipédia
liens
Street View
Carte
informations du dictionnaire
(1.) Heb. 'abel ([Jg 11:33 ]), une "plaine herbeuse" ou "prairie". Au lieu de "plaines des vignes", comme dans la Version Autorisée, la Version Révisée a "Abel-cheramim" (voir), comp. ([Jg 11:22 ; 2Ch 16:4 ]).
(2.) Heb. 'elon ([Gn 12:6 ; Gn 13:18 ; Gn 14:13 ; Gn 18:1 ; Dt 11:30 ; Jg 9:6 ]), plus correctement "chêne", comme dans la Version Révisée; marge, "térébinthe".
(3.) Heb. bik'ah ([Gn 11:2 ; Ne 6:2 ; Ez 3:23 ; Dn 3:1 ]), proprement une vallée, comme rendu dans ([Es 40:4 ]), une large plaine entre les montagnes. Dans ([Am 1:5 ]) la marge de la Version Autorisée a "Bikathaven".
(4.) Heb. kikar, "le cercle", utilisé uniquement pour le Ghor, ou le bas pays le long du Jourdain ([Gn 13:10 -12; Gn 19:17 ; Gn 19:25 ; Gn 19:28 ; Gn 19:29 ; Dt 34:3 ; 2S 18:23 ; 1R 7:46 ; 2Ch 4:17 ; Ne 3:22 ; Ne 12:28 ]), le fond de la vallée à travers laquelle il coule. Ce nom est appliqué à la vallée du Jourdain jusqu'au nord de Succoth.
(5.) Heb. mishor, "terrain plat", table-lande lisse et herbeuse ([Dt 3:10 ; Dt 4:43 ; Jos 13:9 ; Jos 13:16 ; Jos 13:17 ; Jos 13:21 ; Jos 20:8 ; Jr 48:21 ]), une étendue de collines ondulantes sans roche ni pierre. Dans ces passages, avec l'article en préfixe, il désigne la plaine dans la tribu de Ruben. Dans ([2Ch 26:10 ]) la plaine de Juda est visée. Jérusalem est appelée "le rocher de la plaine" dans ([Jr 21:13 ]), car les collines sur lesquelles elle est construite s'élèvent bien au-dessus de la plaine.
(6.) Heb. 'arabah, la vallée du lac de Galilée vers le sud jusqu'à la mer Morte [la "mer de la plaine", ([2R 14:25 ; Dt 1:1 ; Dt 2:8 ])], une distance d'environ 70 miles. Elle est appelée par les Arabes modernes le Ghor. Ce nom hébreu se trouve dans la Version Autorisée ([Jos 18:18 ]), et est uniformément utilisé dans la Version Révisée. Au centre de cette plaine se trouve un ravin, de 200 à 300 yards de large, et de 50 à 100 pieds de profondeur, à travers lequel le Jourdain coule en un cours sinueux. Ce ravin est appelé la "plaine inférieure".
Le nom Arabah est également appliqué à toute la vallée du Jourdain depuis le mont Hermon jusqu'à la branche orientale de la mer Rouge, une distance d'environ 200 miles, ainsi qu'à cette portion de la vallée qui s'étend du lac de Galilée à la même branche de la mer Rouge, c'est-à-dire jusqu'au golfe d'Akabah, environ 100 miles en tout.
(7.) Heb. shephelah, "terrain bas", "terre de collines basses", rendu "vallée" ou "vallon" dans la Version Autorisée ([Jos 9:1 ; Jos 10:40 ; Jos 11:2 ; Jos 12:8 ; Jg 1:9 ; 1R 10:27 ]). Dans la Version Autorisée ([1Ch 27:28 ; 2Ch 26:10 ]) il est également rendu "pays bas". Dans ([Jr 17:26 ; Ab 1:19 ; Za 7:7 ]), "plaine". La Version Révisée le rend uniformément "terre basse". Lorsqu'il est précédé de l'article, comme dans ([Dt 1:7 ; Jos 11:16 ; Jos 15:33 ; Jr 32:44 ; Jr 33:13 ; Za 7:7 ]), "la shephelah", il désigne la plaine le long de la Méditerranée de Joppa à Gaza, "la plaine des Philistins". (Voir VALLÉE)
EBD - Easton's Bible Dictionary