Aller au contenu | Aller au menu principal | Accéder au panneau de recherche

Rivière Yarmouk

Street View

Carte

informations du dictionnaire

Rivière

(1.) Hébreu 'aphik, désigne proprement le canal ou le ravin qui contient de l'eau ([2S 22:16 ]), traduit par "ruisseau", "rivière", "cours d'eau", mais pas nécessairement un cours d'eau pérenne ([Ez 6:3 ; Ez 31:12 ; Ez 32:6 ; Ez 34:13 ]).

(2.) Hébreu nahal, en hiver un "torrent", en été un "oued" ou vallée ([Gn 32:23 ; Dt 2:24 ; Dt 3:16 ; Es 30:28 ; Lm 2:18 ; Ez 47:9 ]).

Ces torrents d'hiver peuvent parfois descendre avec une grande soudaineté et une force dévastatrice. Un voyageur distingué décrit ainsi son expérience à ce sujet : "J'étais campé dans le Wady Feiran, près de la base du Jebel Serbal, lorsqu'un orage terrible s'est abattu sur nous. Après un peu plus d'une heure de pluie, l'eau est montée si rapidement dans l'oued auparavant sec que j'ai dû courir pour sauver ma vie, et avec grande difficulté, j'ai réussi à sauver ma tente et mes biens ; mes bottes, que je n'avais pas le temps de ramasser, ont été emportées. En moins de deux heures, un oued désertique sec de plus de 300 mètres de large s'est transformé en un torrent écumant de 2,5 à 3 mètres de profondeur, rugissant et dévastant tout sur son passage, des masses emmêlées de tamaris, des centaines de magnifiques palmiers, des dizaines de moutons et de chèvres, des chameaux et des ânes, et même des hommes, des femmes et des enfants, car tout un campement d'Arabes a été emporté quelques kilomètres au-dessus de moi. L'orage a commencé à cinq heures du soir ; à neuf heures et demie, les eaux baissaient rapidement, et il était évident que la crue avait dépensé sa force." [Cf. (Mt 7:27 ; Lc 6:49 )].

(3.) Nahar, une "rivière" continue et pleine, un cours d'eau pérenne, comme le Jourdain, l'Euphrate ([Gn 2:10 ; Gn 15:18 ; Dt 1:7 ; Ps 66:6 ; Ez 10:15 ]).

(4.) Tel'alah, un conduit ou cours d'eau ([1R 18:32 ; 2R 18:17 ; 2R 20:20 ; Jb 38:25 ; Ez 31:4 ]).

(5.) Peleg, proprement "eaux divisées", c'est-à-dire, cours d'eau divisés, à travers le pays ([Ps 1:3 ]); "les rivières [c'est-à-dire, 'divisions'] d'eaux" ([Jb 20:17 ; Jb 29:6 ; Pr 5:16 ]).

(6.) Ye'or, c'est-à-dire, "grande rivière", probablement d'un mot égyptien (Aur), couramment appliqué au Nil ([Gn 41:1 -3]), mais aussi à d'autres rivières ([Jb 28:10 ; Es 33:21 ]).

(7.) Yubhal, "une rivière" ([Jr 17:8 ]), un cours d'eau à plein débit.

(8.) 'Ubhal, "une rivière" ([Dn 8:2 ]).

EBD - Easton's Bible Dictionary