Ugrás a tartalomhoz | Ugrás a főmenübe | Menj a keresőpanelre

Pokol

Térkép

információ a szótárból

Pokol

A szász "helan" szóból származik, ami annyit jelent, mint "befedni"; innen ered a fedett vagy láthatatlan hely fogalma. A Szentírásban három szó van így fordítva:

(1.) Seol, amely az Ószövetségben hatvanötször fordul elő. A "seol" szó egy olyan gyökérszóból származik, amely azt jelenti, hogy "kérni", "követelni"; innen az elégedetlenség (Péld 30:15 ; 30:16). Harmincegyszer "sírgödör"ként van fordítva ([1Móz 37:35 ; 42:38; 44:29; 44:31; 1Sám 2:6 ]), stb. A revizorok a történeti könyvekben megtartották ezt a fordítást az eredeti szóval a margón, míg a költői könyvekben megfordították ezt a szabályt.

Az Engedélyezett Változatban harmincegyszer van "pokolként" fordítva, a testetlen szellemek helyeként. A seol lakói "a halottak gyülekezete" (Péld 21:16 ).

Ez

(a) a gonoszok lakhelye ([4Móz 16:33 ; Jób 24:19 ; Zsolt 9:17 ; 31:17]), stb.;

(b) a jók lakhelye ([Zsolt 16:10 ; 30:3; 49:15; 86:13]), stb.

A seolt mélynek (Jób 11:8 ), sötétnek (Jób 10:21 ; 10:22), rácsokkal ellátottnak (Jób 17:16 ) írják le. A halottak "lemennek" oda ([4Móz 16:30 ; 16:33; Ez 31:15; 31:16; 31:17]).

(2.) Az Újszövetség görög szava, a hádész, ugyanazzal a jelentéssel bír, mint az Ószövetség seolja. Ez egy börtön ([1Pt 3:19 ]), kapukkal, rácsokkal és zárakkal ([Mt 16:18 ; Jel 1:18 ]), és lefelé van ([Mt 11:23 ; Lk 10:15 ]).

Az igazak és a gonoszok el vannak választva. A megáldott halottak a hádész azon részében vannak, amelyet paradicsomnak hívnak ([Lk 23:43 ]). Azt is mondják, hogy Ábrahám kebelében vannak ([Lk 16:22 ]).

(3.) Gehenna, a görög Újszövetség legtöbb előfordulásában a kárhozottak helyét jelöli ([Mt 23:33 ]). Az ottani állapotuk félelmetes természetét különféle képes kifejezésekkel írják le ([Mt 8:12 ; 13:42; 22:13; 25:30; Lk 16:24 ]), stb. (Lásd HINNOM)

EBD - Easton's Bible Dictionary