애굽 시내
설명
이집트의 시내는 구약성경에서 여섯 번 언급됩니다([민 34:5 ]; [수 15:4 ,47]; [왕상 8:65 ]; [사 27:12 ]); 한 번은 다른 단어인 나할로 언급됩니다, [창 15:18 ]. 이집트의 시내는 전혀 이집트의 강이 아니라, 이집트의 경계 근처에 있는 작은 사막의 시내로, 아마도 가나안과 이집트 사이의 경계선일 것입니다. 현대 지리학에서는 보통 와디 엘 '아리시와 동일시됩니다.
이집트의 시내는 시나이 반도의 에트 티흐 고원에서 내려와 북위 31도 5분, 동경 33도 42분에서 지중해로 흘러듭니다. 그 원천은 반도의 중앙 산악 지대 기슭에 있습니다. 와디의 상부는 해발 약 400피트입니다. 그 경로는 상부에서 서쪽으로 급격히 꺾이고, 고원의 서쪽 경사를 따라 거의 북쪽으로 흐릅니다. 총 길이 140마일의 경로는 사막을 통과합니다. 시나이 반도의 이 시내들은 보통 건조한 물길로, 때때로 격렬한 강이 되지만, 거의 졸졸 흐르는 "시내"가 아닙니다. 홍수는 산악 지역에서 구름이 터질 때 거의 예고 없이 발생할 수 있습니다.
ISBE
링크
지도
사전에서의 정보
River of Egypt
(1.) Heb. nahar mitsraim, denotes in (Gen 15:18) the Nile, or its eastern branch (2Chr 9:26).
(2.) In (Num 34:5) (R.V., "brook of Egypt") the Hebrew word is nahal, denoting a stream flowing rapidly in winter, or in the rainy season. This is a desert stream on the borders of Egypt. It is now called the Wady el-'Arish. The present boundary between Egypt and Palestine is about midway between this wady and Gaza. [See (Num 34:5; Josh 15:4; 15:47; 1Kings 8:65; 2Kings 24:7; Isa 27:12; Ezek 47:19). In all these passages the R.V. has "brook" and the A.V. "river"].
EBD - Easton's Bible Dictionary