Negev
links
Kaart
informatie uit woordenboek
South
Hebreeuws Negeb, dat dorre district ten zuiden van Palestina waar de karavaanroute van Centraal-Palestina naar Egypte doorheen liep [Gn 12:9 ; Gn 13:1 ; Gn 13:3 ; Gn 46:1 -6]. "De Negeb omvatte een aanzienlijk maar onregelmatig gevormd stuk land, waarvan het grootste deel zich uitstrekte van de bergen en laaglanden van Juda in het noorden tot de bergen van Azazemeh in het zuiden, en van de Dode Zee en het zuidelijke Ghor in het oosten tot de Middellandse Zee in het westen." In [Ez 20:46 ; Ez 21:1 ] in Hebreeuws worden drie verschillende Hebreeuwse woorden allemaal vertaald als "zuid".
(1) "Richt uw gezicht naar het zuiden" [Teman, de regio aan de rechterkant, [1Sa 23:24 ]];
(2) "Laat uw woord naar het zuiden vallen" [Negeb, de regio van droogte, [Jz 15:4 ]];
(3) "Profeteer tegen het bos van het zuidelijke veld" [Darom, de regio van helderheid, [Dt 33:23 ]].
In [Job 37:9 ] is het woord "zuid" letterlijk "kamer," hier gebruikt in de zin van schatkamer [vergelijk [Job 38:22 ; Ps 135:7 ]]. Dit vers is in de Herziene Versie vertaald als "uit de kamer van het zuiden."
Hebreeuws Negeb, dat dorre district ten zuiden van Palestina waar de karavaanroute van Centraal-Palestina naar Egypte doorheen liep [Gn 12:9 ; Gn 13:1 ; Gn 13:3 ; Gn 46:1 -6]. "De Negeb omvatte een aanzienlijk maar onregelmatig gevormd stuk land, waarvan het grootste deel zich uitstrekte van de bergen en laaglanden van Juda in het noorden tot de bergen van Azazemeh in het zuiden, en van de Dode Zee en het zuidelijke Ghor in het oosten tot de Middellandse Zee in het westen." In [Ez 20:46 ; Ez 21:1 ] in Hebreeuws worden drie verschillende Hebreeuwse woorden allemaal vertaald als "zuid".
(1) "Richt uw gezicht naar het zuiden" [Teman, de regio aan de rechterkant, [1Sa 23:24 ]];
(2) "Laat uw woord naar het zuiden vallen" [Negeb, de regio van droogte, [Jz 15:4 ]];
(3) "Profeteer tegen het bos van het zuidelijke veld" [Darom, de regio van helderheid, [Dt 33:23 ]].
In [Job 37:9 ] is het woord "zuid" letterlijk "kamer," hier gebruikt in de zin van schatkamer [vergelijk [Job 38:22 ; Ps 135:7 ]]. Dit vers is in de Herziene Versie vertaald als "uit de kamer van het zuiden."
EBD - Easton's Bible Dictionary