Tarsis
links
foto's
Kaart
informatie uit woordenboek
Tarshish
een Sanskriet of Arisch woord, dat "de kust" betekent.
(1.) Een van de "zonen" van Javan [Gn 10:4 ; 1Kr 1:7 ].
(2.) De naam van een plaats die voor het eerst opduikt in de dagen van Salomo. De vraag over de locatie van Tarshish heeft aanleiding gegeven tot nogal wat discussie. Sommigen denken dat er een Tarshish in het oosten was, aan de Indiase kust, aangezien "schepen van Tarshish" voeren vanuit Ezion-Geber, aan de Rode Zee [1Kn 9:26 ; 22:48; 2Kr 9:21 ]. Anderen beweren dat Carthago de plaats was die zo werd genoemd. Er kan echter weinig twijfel over bestaan dat dit de naam is van een Fenicische haven in Spanje, tussen de twee mondingen van de Guadalquivir (de naam die door de Arabieren aan de rivier werd gegeven en "de grote wadi" of waterloop betekent). Het werd gesticht door een Carthaagse kolonie en was de meest westelijke haven van Tyrische zeelieden. Het was naar deze haven dat het schip van Jona op het punt stond te varen vanuit Joppa. Het is terecht "het Peru van de Tyrische avonturen" genoemd; het wemelde van de goud- en zilvermijnen.
Het lijkt erop dat deze naam ook wordt gebruikt zonder verwijzing naar een specifieke locatie. "Schepen van Tarshish" is een uitdrukking die soms simpelweg schepen aanduidt die bedoeld zijn voor een lange reis [Jes 23:1 ; 23:14], schepen van een groot formaat (zeegaande schepen), ongeacht de haven waarheen ze voeren. De schepen van Salomo werden zo genoemd [1Kn 10:22 ; 22:49].
een Sanskriet of Arisch woord, dat "de kust" betekent.
(1.) Een van de "zonen" van Javan [Gn 10:4 ; 1Kr 1:7 ].
(2.) De naam van een plaats die voor het eerst opduikt in de dagen van Salomo. De vraag over de locatie van Tarshish heeft aanleiding gegeven tot nogal wat discussie. Sommigen denken dat er een Tarshish in het oosten was, aan de Indiase kust, aangezien "schepen van Tarshish" voeren vanuit Ezion-Geber, aan de Rode Zee [1Kn 9:26 ; 22:48; 2Kr 9:21 ]. Anderen beweren dat Carthago de plaats was die zo werd genoemd. Er kan echter weinig twijfel over bestaan dat dit de naam is van een Fenicische haven in Spanje, tussen de twee mondingen van de Guadalquivir (de naam die door de Arabieren aan de rivier werd gegeven en "de grote wadi" of waterloop betekent). Het werd gesticht door een Carthaagse kolonie en was de meest westelijke haven van Tyrische zeelieden. Het was naar deze haven dat het schip van Jona op het punt stond te varen vanuit Joppa. Het is terecht "het Peru van de Tyrische avonturen" genoemd; het wemelde van de goud- en zilvermijnen.
Het lijkt erop dat deze naam ook wordt gebruikt zonder verwijzing naar een specifieke locatie. "Schepen van Tarshish" is een uitdrukking die soms simpelweg schepen aanduidt die bedoeld zijn voor een lange reis [Jes 23:1 ; 23:14], schepen van een groot formaat (zeegaande schepen), ongeacht de haven waarheen ze voeren. De schepen van Salomo werden zo genoemd [1Kn 10:22 ; 22:49].
EBD - Easton's Bible Dictionary