Staw Królewski
Mapa
informacje ze słownika
Basen
staw lub zbiornik na wodę (hebr. berekhah; współczesny arabski, birket), sztuczna cysterna lub zbiornik. Wzmianki dotyczą:
basenu w Gibeonie [2Sm 2:13 ];
basenu w Hebronie [2Sm 4:12 ];
górnego basenu w Jerozolimie [2Krl 18:17 ; 20:20];
basenu Samarii [1Krl 22:38 ];
basenu królewskiego [Ne 2:14 ];
basenu Siloah [Ne 3:15 ; Koh 2:6 ];
stawów rybnych w Heszbonie [Pnp 7:4 ];
"dolnego basenu" i "starego basenu" [Iz 22:9 ; Iz 22:11 ].
Wzmiankowany jest również "basen Betesda" [J 5:2 ; J 5:4 ; J 5:7 ] oraz "basen Siloe" [J 9:7 ; J 9:11 ].
Izajasz [Iz 35:7 ] mówi: "Spieczona ziemia stanie się basenem." W zrewidowanej wersji jest to oddane jako "rozgrzany piasek" itp. (marg., "miraż" itp.). Arabowie nazywają miraż "serab", co jest wyraźnie tym samym co hebrajskie słowo sarab, tutaj oddane jako "spieczona ziemia". "Miraż stanie się basenem", tj. fałszywe jezioro palącej pustyni stanie się prawdziwym jeziorem, "zastawem odświeżenia i radości". "Baseny" wspomniane w [Iz 14:23 ] to bagna spowodowane ruiną kanałów Eufratu w okolicach Babilonu.
Cysterny lub baseny Świętego Miasta to w większości wykopy pod powierzchnią. Takie są ogromne cysterny na wzgórzu świątynnym, które niedawno odkryli inżynierowie z Palestine Exploration Fund. Te podziemne jaskinie to około trzydzieści pięć w liczbie i są w stanie pomieścić około dziesięciu milionów galonów wody. Są one połączone ze sobą korytarzami i tunelami.
staw lub zbiornik na wodę (hebr. berekhah; współczesny arabski, birket), sztuczna cysterna lub zbiornik. Wzmianki dotyczą:
basenu w Gibeonie [2Sm 2:13 ];
basenu w Hebronie [2Sm 4:12 ];
górnego basenu w Jerozolimie [2Krl 18:17 ; 20:20];
basenu Samarii [1Krl 22:38 ];
basenu królewskiego [Ne 2:14 ];
basenu Siloah [Ne 3:15 ; Koh 2:6 ];
stawów rybnych w Heszbonie [Pnp 7:4 ];
"dolnego basenu" i "starego basenu" [Iz 22:9 ; Iz 22:11 ].
Wzmiankowany jest również "basen Betesda" [J 5:2 ; J 5:4 ; J 5:7 ] oraz "basen Siloe" [J 9:7 ; J 9:11 ].
Izajasz [Iz 35:7 ] mówi: "Spieczona ziemia stanie się basenem." W zrewidowanej wersji jest to oddane jako "rozgrzany piasek" itp. (marg., "miraż" itp.). Arabowie nazywają miraż "serab", co jest wyraźnie tym samym co hebrajskie słowo sarab, tutaj oddane jako "spieczona ziemia". "Miraż stanie się basenem", tj. fałszywe jezioro palącej pustyni stanie się prawdziwym jeziorem, "zastawem odświeżenia i radości". "Baseny" wspomniane w [Iz 14:23 ] to bagna spowodowane ruiną kanałów Eufratu w okolicach Babilonu.
Cysterny lub baseny Świętego Miasta to w większości wykopy pod powierzchnią. Takie są ogromne cysterny na wzgórzu świątynnym, które niedawno odkryli inżynierowie z Palestine Exploration Fund. Te podziemne jaskinie to około trzydzieści pięć w liczbie i są w stanie pomieścić około dziesięciu milionów galonów wody. Są one połączone ze sobą korytarzami i tunelami.
EBD - Easton's Bible Dictionary