Sefelá
Descrição
A Shfela, ou Shephelah, lit. "baixadas"[1] (Hebraico: הַשְּפֵלָה, também שְׁפֵלַת יְהוּדָה, Shfelat Yehuda, as "colinas da Judeia"), é uma região de transição de colinas de suave inclinação no centro-sul de Israel, estendendo-se por 10–15 km entre as Montanhas da Judeia e a Planície Costeira.
Wikipedia
links
Street View
Mapa
informações do dicionário
(1.) Heb. 'abel ([Jz 11:33 ]), um "planície gramada" ou "prado". Em vez de "planícies das vinhas", como na Versão Autorizada, a Versão Revisada traz "Abel-cheramim" (ver), comp. ([Jz 11:22 ; 2Cr 16:4 ]).
(2.) Heb. 'elon ([Gn 12:6 ; 13:18; 14:13; 18:1; Dt 11:30 ; Jz 9:6 ]), mais corretamente "carvalho", como na Versão Revisada; margem, "terebinto".
(3.) Heb. bik'ah ([Gn 11:2 ; Ne 6:2 ; Ez 3:23 ; Dn 3:1 ]), propriamente um vale, como traduzido em ([Is 40:4 ]), uma ampla planície entre montanhas. Em ([Am 1:5 ]) a margem da Versão Autorizada tem "Bikathaven".
(4.) Heb. kikar, "o círculo", usado apenas do Ghor, ou o terreno baixo ao longo do Jordão ([Gn 13:10 -12; 19:17; 19:25; 19:28; 19:29; Dt 34:3 ; 2Sm 18:23 ; 1Rs 7:46 ; 2Cr 4:17 ; Ne 3:22 ; 12:28]), o leito do vale através do qual flui. Este nome é aplicado ao vale do Jordão até o norte de Sucote.
(5.) Heb. mishor, "terreno plano", suave, planalto gramado ([Dt 3:10 ; 4:43; Js 13:9 ; 13:16; 13:17; 13:21; 20:8; Jr 48:21 ]), uma extensão de colinas onduladas sem rocha ou pedra. Nestes trechos, com o artigo prefixado, denota a planície na tribo de Rúben. Em ([2Cr 26:10 ]) a planície de Judá é mencionada. Jerusalém é chamada de "a rocha da planície" em ([Jr 21:13 ]), porque as colinas sobre as quais está construída se elevam muito acima da planície.
(6.) Heb. 'arabah, o vale do Mar da Galileia ao sul até o Mar Morto [o "mar da planície", ([2Rs 14:25 ; Dt 1:1 ; 2:8])], uma distância de cerca de 70 milhas. É chamado pelos árabes modernos de Ghor. Este nome hebraico é encontrado na Versão Autorizada ([Js 18:18 ]), e é usado uniformemente na Versão Revisada. Ao longo do centro desta planície há um desfiladeiro, de 200 a 300 metros de largura e de 50 a 100 pés de profundidade, através do qual o Jordão flui em um curso sinuoso. Este desfiladeiro é chamado de "planície inferior".
O nome Arabah também é aplicado a todo o vale do Jordão desde o Monte Hermon até o ramo oriental do Mar Vermelho, uma distância de cerca de 200 milhas, bem como àquela porção do vale que se estende do Mar da Galileia até o mesmo ramo do Mar Vermelho, ou seja, até o Golfo de Ácaba, cerca de 100 milhas no total.
(7.) Heb. shephelah, "terreno baixo", "terra de colinas baixas", traduzido como "vale" ou "vale" na Versão Autorizada ([Js 9:1 ; 10:40; 11:2; 12:8; Jz 1:9 ; 1Rs 10:27 ]). Na Versão Autorizada ([1Cr 27:28 ; 2Cr 26:10 ]) também é traduzido como "país baixo". Em ([Jr 17:26 ; Ob 1:19 ; Zc 7:7 ]), "planície". A Versão Revisada traduz uniformemente como "terra baixa". Quando é precedido pelo artigo, como em ([Dt 1:7 ; Js 11:16 ; 15:33; Jr 32:44 ; 33:13; Zc 7:7 ]), "a shephelah", denota a planície ao longo do Mediterrâneo de Jope a Gaza, "a planície dos filisteus". (Veja VALE)
EBD - Easton's Bible Dictionary