Ir para o conteúdo | Ir para o Menu Principal | Ir para o Painel de Pesquisa

Inferno

Mapa

informações do dicionário

Inferno

derivado do saxão helan, que significa cobrir; daí o lugar coberto ou invisível. Na Escritura, há três palavras assim traduzidas:

(1.) Sheol, ocorrendo no Antigo Testamento sessenta e cinco vezes. Esta palavra sheol é derivada de uma raiz que significa "perguntar", "exigir"; daí insaciabilidade [Pv 30:15 ; Pv 30:16 ]. É traduzida como "sepultura" trinta e uma vezes [Gn 37:35 ; Gn 42:38 ; Gn 44:29 ; Gn 44:31 ; 1Sm 2:6 ], etc. Os revisores mantiveram esta tradução nos livros históricos com a palavra original na margem, enquanto nos livros poéticos eles inverteram esta regra.

Em trinta e um casos na Versão Autorizada esta palavra é traduzida como "inferno", o lugar dos espíritos desencarnados. Os habitantes do sheol são "a congregação dos mortos" [Pv 21:16 ].

É

(a) a morada dos ímpios [Nm 16:33 ; Jó 24:19 ; Sl 9:17 ; Sl 31:17 ], etc.;

(b) dos bons [Sl 16:10 ; Sl 30:3 ; Sl 49:15 ; Sl 86:13 ], etc.

Sheol é descrito como profundo [Jó 11:8 ], escuro [Jó 10:21 ; Jó 10:22 ], com barras [Jó 17:16 ]. Os mortos "descem" para ele [Nm 16:30 ; Nm 16:33 ; Ez 31:15 ; Ez 31:16 ; Ez 31:17 ].

(2.) A palavra grega hades do Novo Testamento tem o mesmo alcance de significação que sheol do Antigo Testamento. É uma prisão [1Pe 3:19 ], com portões e barras e fechaduras [Mt 16:18 ; Ap 1:18 ], e é para baixo [Mt 11:23 ; Lc 10:15 ].

Os justos e os ímpios são separados. Os mortos bem-aventurados estão naquela parte do hades chamada paraíso [Lc 23:43 ]. Também se diz que estão no seio de Abraão [Lc 16:22 ].

(3.) Geena, na maioria de suas ocorrências no Novo Testamento grego, designa o lugar dos perdidos [Mt 23:33 ]. A natureza temerosa de sua condição lá é descrita em várias expressões figurativas [Mt 8:12 ; Mt 13:42 ; Mt 22:13 ; Mt 25:30 ; Lc 16:24 ], etc. (Veja HINOM)

EBD - Easton's Bible Dictionary