Heliopolis
odkazy
Street View
Mapa
Informácie zo slovníka
On
svetlo; slnko, [Gn 41:45 ; Gn 41:50 ], veľké sídlo uctievania slnka, nazývané tiež Bethshemesh [Jer 43:13 ] a Aven [Ez 30:17 ], stálo na východnom brehu Nílu, niekoľko míľ severne od Memfisu a blízko Káhiry, na severovýchode. Vulgáta a LXX. verzie majú "Heliopolis" ("mesto slnka") namiesto On v Genesis a Aven v Ezechielovi. "Mesto zničenia", o ktorom Izaiáš hovorí [Iz 19:18 , pozn. "Heres"; Hebr. 'Ir-ha-heres, ktoré niektoré rukopisy čítajú ako Ir-ha-heres, tj. "mesto slnka"], môže byť názov daný On, proroctvo hovorí, že príde čas, keď to mesto, ktoré bolo známe ako "mesto boha slnka", sa stane "mestom zničenia" boha slnka, tj. keď modlárstvo prestane a uctievanie pravého Boha bude ustanovené.
V staroveku bolo toto mesto plné obeliskov zasvätených slnku. Z týchto zostal stáť už len jeden. "Kleopatrina ihla" bola jedným z tých, ktoré stáli v tomto meste pred Chrámom Tuma, tj. "slnka". Teraz je postavená na nábreží Temže v Londýne.
"Bolo to v On, kde Jozef dvoril a získal tmavú Asenat, dcéru veľkňaza jeho veľkého chrámu." Toto bolo známe univerzitné mesto, a tu Mojžiš získal svoje znalosti o "všetkej múdrosti Egypťanov".
svetlo; slnko, [Gn 41:45 ; Gn 41:50 ], veľké sídlo uctievania slnka, nazývané tiež Bethshemesh [Jer 43:13 ] a Aven [Ez 30:17 ], stálo na východnom brehu Nílu, niekoľko míľ severne od Memfisu a blízko Káhiry, na severovýchode. Vulgáta a LXX. verzie majú "Heliopolis" ("mesto slnka") namiesto On v Genesis a Aven v Ezechielovi. "Mesto zničenia", o ktorom Izaiáš hovorí [Iz 19:18 , pozn. "Heres"; Hebr. 'Ir-ha-heres, ktoré niektoré rukopisy čítajú ako Ir-ha-heres, tj. "mesto slnka"], môže byť názov daný On, proroctvo hovorí, že príde čas, keď to mesto, ktoré bolo známe ako "mesto boha slnka", sa stane "mestom zničenia" boha slnka, tj. keď modlárstvo prestane a uctievanie pravého Boha bude ustanovené.
V staroveku bolo toto mesto plné obeliskov zasvätených slnku. Z týchto zostal stáť už len jeden. "Kleopatrina ihla" bola jedným z tých, ktoré stáli v tomto meste pred Chrámom Tuma, tj. "slnka". Teraz je postavená na nábreží Temže v Londýne.
"Bolo to v On, kde Jozef dvoril a získal tmavú Asenat, dcéru veľkňaza jeho veľkého chrámu." Toto bolo známe univerzitné mesto, a tu Mojžiš získal svoje znalosti o "všetkej múdrosti Egypťanov".
EBD - Easton's Bible Dictionary