Pojdi na vsebino | Pojdi na glavni meni | Pojdi na iskalno ploščo

Gora Sion

Opis

Zion
sončno; višina, ena od vzpetin, na katerih je bila zgrajena Jeruzalem. Obkrožena je bila z vseh strani, razen na severu, z globokimi dolinami, Tyropoeon (glej) jo je ločil od Morije (glej), ki jo presega po višini za 105 čevljev. Bila je jugovzhodni hrib Jeruzalema.

Ko jo je David zavzel od Jebusejcev [Joz 15:63 ; 2Sam 5:7 ], je na njej zgradil citadelo in palačo, in postala je "Davidovo mesto" [1Kr 8:1 ; 2Kr 19:21 , 31; 1Krn 11:5 ]. V kasnejših knjigah Stare zaveze se je to ime včasih uporabljalo [Ps 87:2 ; Ps 149:2 ; Iz 33:14 ; Jl 2:1 ] za označevanje Jeruzalema na splošno, včasih pa za Božje izvoljeno Izrael [Ps 51:18 ; Ps 87:5 ].

V Novi zavezi (glej SION T0003448) se včasih uporablja za označevanje Božje cerkve [Heb 12:22 ], včasih pa nebeškega mesta [Raz 14:1 ]. 

Eastonov biblijski slovar

Street View

Zemljevid

informacije iz slovarja

Zion

sunny; height, one of the eminences on which Jerusalem was built. It was surrounded on all sides, except the north, by deep valleys, that of the Tyropoeon (q.v.) separating it from Moriah (q.v.), which it surpasses in height by 105 feet. It was the south-eastern hill of Jerusalem.

When David took it from the Jebusites (Josh 15:63; 2Sam 5:7 ) he built on it a citadel and a palace, and it became "the city of David" (1Kings 8:1; 2Kings 19:21; 19:31; 1Chr 11:5). In the later books of the Old Testament this name was sometimes used (Ps 87:2 ; 149:2; Isa 33:14; Joel 2:1 ) to denote Jerusalem in general, and sometimes God's chosen Israel (Ps 51:18 ; 87:5).

In the New Testament (See SION) it is used sometimes to denote the Church of God (Heb 12:22 ), and sometimes the heavenly city (Rev 14:1).

EBD - Easton's Bible Dictionary