Idi na sadržaj | Idi na glavni meni | Idi na panel za pretragu

Зелзај

Опис

ZELZAH

zel'-za (tseltsach; hallomenous megala): Mesto gde je Samuil rekao Saulu da će sresti dva čoveka sa vešću da su magarci pronađeni. Njegova pozicija je definisana kao "pored Rahelinog groba, na granici Venijaminove zemlje" [1Sam 10:2 ]. Smatralo se da je mesto sastanka dovoljno označeno bez reči betseltsach, koja je prevedena kao "u Zelzi", i da to stoga ne može biti ime mesta. Septuaginta ima "snažno skakanje" ili "u velikoj žurbi" (Ewald) što ukazuje na drugačiji tekst. Da li se grčki može tako prevesti je takođe pitanje, jer megala se nigde drugde ne pojavljuje kao prilog. Neka korupcija teksta je verovatna. Granica Venijaminove zemlje može se grubo odrediti, ali grob Rahele je sada nepoznat. Nijedno ime poput Zelze nije pronađeno u tom području. Smit ("Samuil," ICC, na mestu) predlaže da bismo trebali čitati "Zela" umesto "Zelza" (tsela`, za tseltsach).

W. Ewing

Mapa

информације из речника