利河伯伊尔
描述
被列为亚述的城市之一 [创 10:11 ]。然而,这些词“rehoboth'ir”可能应像武加大译本和钦定本边注中那样翻译为“城市的街道”或更确切地说是“城市的公共广场”,即尼尼微的公共广场。
链接
地图
来自字典的信息
Rehoboth
broad places.
(1.) A well in Gerar dug by Isaac (Gen 26:22), supposed to be in Wady er-Ruheibeh, about 20 miles south of Beersheba.
(2.) An ancient city on the Euphrates (Gen 36:37; 1Chr 1:48), "Rehoboth by the river."
(3.) Named among the cities of Asshur (Gen 10:11). Probably, however, the words "rehoboth'ir" are to be translated as in the Vulgate and the margin of A.V., "the streets of the city," or rather "the public square of the city", i.e., of Nineveh.
EBD - Easton's Bible Dictionary