Царският басейн
Карта
Информация от речника
Басейн
езеро или резервоар за съхранение на вода (евр. berekhah; съвременен арабски, birket), изкуствена цистерна или резервоар. Споменава се за
басейна в Гивеон [2Цар 2:13 ];
басейна в Хеброн [2Цар 4:12 ];
горния басейн в Йерусалим [4Цар 18:17 ; 4Цар 20:20 ];
басейна на Самария [3Цар 22:38 ];
царския басейн [Неем 2:14 ];
басейна на Силоах [Неем 3:15 ; Екл 2:6 ];
рибните басейни на Хешбон [ПП 7:4 ];
„долния басейн“ и „стария басейн“ [Ис 22:9 ; Ис 22:11 ].
Споменава се също „басейнът на Витезда“ [Йоан 5:2 ; Йоан 5:4 ; Йоан 5:7 ] и „басейнът на Силоам“ [Йоан 9:7 ; Йоан 9:11 ].
Исая [Ис 35:7 ] казва: „Сухата земя ще стане басейн.“ Това е преведено в ревизираното издание като „светещ пясък“ и т.н. (в бележката под линия, „миражът“ и т.н.). Арабите наричат миража „сераб“, което явно е същото като еврейската дума сараб, тук преведена като „суха земя“. „Миражът ще стане басейн“, т.е. измамното езеро на горещата пустиня ще стане истинско езеро, „обещание за освежаване и радост“. „Басейните“, за които се говори в [Ис 14:23 ], са блатата, причинени от разрушаването на каналите на Ефрат в близост до Вавилон.
Цистерните или басейните на Светия град са предимно изкопи под повърхността. Такива са огромните цистерни в хълма на храма, които наскоро бяха открити от инженерите на Фонда за изследване на Палестина. Тези подземни пещери са около тридесет и пет на брой и могат да съхраняват около десет милиона галона вода. Те са свързани помежду си с проходи и тунели.
езеро или резервоар за съхранение на вода (евр. berekhah; съвременен арабски, birket), изкуствена цистерна или резервоар. Споменава се за
басейна в Гивеон [2Цар 2:13 ];
басейна в Хеброн [2Цар 4:12 ];
горния басейн в Йерусалим [4Цар 18:17 ; 4Цар 20:20 ];
басейна на Самария [3Цар 22:38 ];
царския басейн [Неем 2:14 ];
басейна на Силоах [Неем 3:15 ; Екл 2:6 ];
рибните басейни на Хешбон [ПП 7:4 ];
„долния басейн“ и „стария басейн“ [Ис 22:9 ; Ис 22:11 ].
Споменава се също „басейнът на Витезда“ [Йоан 5:2 ; Йоан 5:4 ; Йоан 5:7 ] и „басейнът на Силоам“ [Йоан 9:7 ; Йоан 9:11 ].
Исая [Ис 35:7 ] казва: „Сухата земя ще стане басейн.“ Това е преведено в ревизираното издание като „светещ пясък“ и т.н. (в бележката под линия, „миражът“ и т.н.). Арабите наричат миража „сераб“, което явно е същото като еврейската дума сараб, тук преведена като „суха земя“. „Миражът ще стане басейн“, т.е. измамното езеро на горещата пустиня ще стане истинско езеро, „обещание за освежаване и радост“. „Басейните“, за които се говори в [Ис 14:23 ], са блатата, причинени от разрушаването на каналите на Ефрат в близост до Вавилон.
Цистерните или басейните на Светия град са предимно изкопи под повърхността. Такива са огромните цистерни в хълма на храма, които наскоро бяха открити от инженерите на Фонда за изследване на Палестина. Тези подземни пещери са около тридесет и пет на брой и могат да съхраняват около десет милиона галона вода. Те са свързани помежду си с проходи и тунели.
EBD - Easton's Bible Dictionary