Отидете на съдържанието | Преминаване към главното меню | Отидете в панела за търсене

Обекти

Преглеждайте и филтрирайте обектите в каталога.

2405 results
Нулиране
Резултати 2405 results
Име Категория Описание Действия
Вет-Арам
City
Аморейски град, завзет и укрепен от Гадитите [Исус 13:27 ; Чис 32:36 ; в последния пасаж името се появява като Вет-Аран,...
City Аморейски град, завзет и укрепен от Гадитите [Исус 13:27 ; Чис 32:36 ; в последния пасаж името се появява като Вет-Аран,... Отвори подробности
Вет-Аран
City
ВЕТ-ХАРАН вет-хар'-ран (вет харан): Ограденият град на изток от Йордан [Чис 32:36 ], идентичен с ВЕТ-ХАРАМ, вижте там.
City ВЕТ-ХАРАН вет-хар'-ран (вет харан): Ограденият град на изток от Йордан [Чис 32:36 ], идентичен с ВЕТ-ХАРАМ, вижте там. Отвори подробности
Вет-Огла
Place
ВЕТ-ХОГЛА вет-хогла (вет-хогла; Септуагинта Вайтхаглаам, "къща на яребица"): Споменат в [Исус Навин 15:6 ; Исус Навин 1...
Place ВЕТ-ХОГЛА вет-хогла (вет-хогла; Септуагинта Вайтхаглаам, "къща на яребица"): Споменат в [Исус Навин 15:6 ; Исус Навин 1... Отвори подробности
Вет-Орон
Kohathites
   
Kohathites     Отвори подробности
Town Отвори подробности
Вет-ле-Афра
Place
БЕТ-ЛЕАФРА бет-ле-афра (бет ле`афра; Септуагинта екс ойку ката гелота, "къща на прах"): Името на място, което се среща...
Place БЕТ-ЛЕАФРА бет-ле-афра (бет ле`афра; Септуагинта екс ойку ката гелота, "къща на прах"): Името на място, което се среща... Отвори подробности
Вет-Леваот
Town
ВЕТ-ЛЕВАВОТ вет-ле-вавот, вет-лебаот (вет левхаот; Ваиталват, "дом на лъвиците"): Град в територията на Симеон [Исус На...
Town ВЕТ-ЛЕВАВОТ вет-ле-вавот, вет-лебаот (вет левхаот; Ваиталват, "дом на лъвиците"): Град в територията на Симеон [Исус На... Отвори подробности
Village A Отвори подробности
Витлеем
Place
Витлеем в Завулон ([Исус 19:15 ]) вероятно е бил домът на Авесан ([Съд 12:8 ]), въпреки че еврейската традиция подкрепя...
Place Витлеем в Завулон ([Исус 19:15 ]) вероятно е бил домът на Авесан ([Съд 12:8 ]), въпреки че еврейската традиция подкрепя... Отвори подробности
Бет-маркабот
City
ВЕТ-МАРКАВОТ вет-мар'ка-бот (вет ха-маркавот; Байтмахереб, „домът на колесниците“): Споменава се заедно с Хацар-Сусах,...
City ВЕТ-МАРКАВОТ вет-мар'ка-бот (вет ха-маркавот; Байтмахереб, „домът на колесниците“): Споменава се заедно с Хацар-Сусах,... Отвори подробности
Вет-Меон
City
ВААЛ-МЕОН ваал-меон ба`ал ме`он; Веелмеон: Град, построен от потомците на Рувим заедно с Нево, "като имената им бяха пр...
City ВААЛ-МЕОН ваал-меон ба`ал ме`он; Веелмеон: Град, построен от потомците на Рувим заедно с Нево, "като имената им бяха пр... Отвори подробности
Вет-Мило
Place
ВЕТ МИЛО "дом от насип," място близо до Сихем
Place ВЕТ МИЛО "дом от насип," място близо до Сихем Отвори подробности
Вет-Нимра
Place
БЕТ-НИМРА бет-нимра (бет нимра, "дом на леопарда," [Чис 32:36 ], но в стих [Чис 32:3 ] е просто Нимра): В [Исус 13:27 ]...
Place БЕТ-НИМРА бет-нимра (бет нимра, "дом на леопарда," [Чис 32:36 ], но в стих [Чис 32:3 ] е просто Нимра): В [Исус 13:27 ]... Отвори подробности
Бет-Пацец
Town
ВЕТ-ПАЗЕЗ вет-пазез (бет патстсетс; Берсафес, Баитфрази): Град в територията на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим и Ен...
Town ВЕТ-ПАЗЕЗ вет-пазез (бет патстсетс; Берсафес, Баитфрази): Град в територията на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим и Ен... Отвори подробности
Вет-Фелет
City
ВЕТ-ФЕЛЕТ вет-фелет (beth-peleT; Baithphaleth, „дом на бягство“; версия на крал Джеймс Вет-фалет; [Исус Навиев 15:27],...
City ВЕТ-ФЕЛЕТ вет-фелет (beth-peleT; Baithphaleth, „дом на бягство“; версия на крал Джеймс Вет-фалет; [Исус Навиев 15:27],... Отвори подробности
Витфагия
Place
ВИТФАГИЯ Близо до Маслинената планина и до пътя от Йерусалим към Йерихон; спомената заедно с Витания [Мат 21:1 ; Марк 1...
Place ВИТФАГИЯ Близо до Маслинената планина и до пътя от Йерусалим към Йерихон; спомената заедно с Витания [Мат 21:1 ; Марк 1... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Village Отвори подробности
City B Отвори подробности
Aaronites Отвори подробности
City Отвори подробности
Бет-Шита
Place
ВЕТ-ШИТА вет-шит'а (вет ха-шита, "дом на акацията"): Място по маршрута, следван от мадиамците в тяхното бягство пред Ге...
Place ВЕТ-ШИТА вет-шит'а (вет ха-шита, "дом на акацията"): Място по маршрута, следван от мадиамците в тяхното бягство пред Ге... Отвори подробности
Town Отвори подробности
City Отвори подробности
Ветул
Town
ВЕТУЛ Град в Симеон [1 Летописи 4:30], същият като Ветул [Исус Навиев 19:4], и, вероятно, същият като Ветил от [1 Царе...
Town ВЕТУЛ Град в Симеон [1 Летописи 4:30], същият като Ветул [Исус Навиев 19:4], и, вероятно, същият като Ветил от [1 Царе... Отвори подробности
Ветсур
Town
Споменат в [Исус Навиев 15:58] като близо до Халхул и Гедор в планинската област на Юда; укрепен от Ровоам [2 Летописи 1...
Town Споменат в [Исус Навиев 15:58] като близо до Халхул и Гедор в планинската област на Юда; укрепен от Ровоам [2 Летописи 1... Отвори подробности
Бетоним
Town
БЕТОНИМ Град на изток от Йордан в територията на Гад [Исус Навиев 13:26]. Може да е идентичен с БаТне, около 3 мили юго...
Town БЕТОНИМ Град на изток от Йордан в територията на Гад [Исус Навиев 13:26]. Може да е идентичен с БаТне, около 3 мили юго... Отвори подробности
Отвори подробности
Отвори подробности
Place Отвори подробности
Безер
Merarites
Merarites Отвори подробности
Валаам
Town
ВИЛЕАМ Град в територията на Манасия, определен за левитите от семейството на Каат [1 Лет 6:70], вероятно същият като И...
Town ВИЛЕАМ Град в територията на Манасия, определен за левитите от семейството на Каат [1 Лет 6:70], вероятно същият като И... Отвори подробности
Вала
City
 Град в Симеон [1 Лет 4:29] = Ваала [Исус 15:29 ], Вала [Исус 19:3 ] и Ваалат [Исус 19:44 ]. Неидентифициран.
City  Град в Симеон [1 Лет 4:29] = Ваала [Исус 15:29 ], Вала [Исус 19:3 ] и Ваалат [Исус 19:44 ]. Неидентифициран. Отвори подробности
Витиния
Roman province
Roman province Отвори подробности
Визиотия
Town
ВИЗИОТИЯ град в южната част на Юда, близо до Вирсавее [Исус Навин 15:28 ]. Септуагинта чете „и нейните дъщери“, като са...
Town ВИЗИОТИЯ град в южната част на Юда, близо до Вирсавее [Исус Навин 15:28 ]. Септуагинта чете „и нейните дъщери“, като са... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Бор-Ашан
City
"пушеща яма," място в Юда
City "пушеща яма," място в Юда Отвори подробности
Боцец
Mountain
ВОЗЕС един от двата камъка, за които се говори в [1Цар 14:4 -5], които д-р Робинсън смята, че е идентифицирал в Уади Су...
Mountain ВОЗЕС един от двата камъка, за които се говори в [1Цар 14:4 -5], които д-р Робинсън смята, че е идентифицирал в Уади Су... Отвори подробности
Бозкат
Town
БОЗКАТ Град в Шефелата на Юда, споменат между Лахис и Еглон [Исус Навиев 15:39]. Това е родното място на Адаия, майката...
Town БОЗКАТ Град в Шефелата на Юда, споменат между Лахис и Еглон [Исус Навиев 15:39]. Това е родното място на Адаия, майката... Отвори подробности
City Отвори подробности
Боцра
City
БОЦРА 2 Моавитски град в „равнинната страна“ [Йер 48:24 ], т.е. на високото плато на изток от Мъртво море. Вероятно тов...
City БОЦРА 2 Моавитски град в „равнинната страна“ [Йер 48:24 ], т.е. на високото плато на изток от Мъртво море. Вероятно тов... Отвори подробности
Широката стена на Езекия
Jerusalem
Широката стена (на иврит: החומה הרחבה HaChoma HaRechava) е древна отбранителна стена в Еврейския квартал на Стария град...
Jerusalem Широката стена (на иврит: החומה הרחבה HaChoma HaRechava) е древна отбранителна стена в Еврейския квартал на Стария град... Отвори подробности
Египетски поток
Brook
Потокът на Египет се споменава шест пъти в Стария Завет ([Чис 34:5 ]; [Исус 15:4 ,47]; [3Цар 8:65 ]; [Ис 27:12 ]); веднъ...
Brook Потокът на Египет се споменава шест пъти в Стария Завет ([Чис 34:5 ]; [Исус 15:4 ,47]; [3Цар 8:65 ]; [Ис 27:12 ]); веднъ... Отвори подробности
Brook Отвори подробности
Потокът на върбите
River
ВЪРБИ, ПОТОКЪТ НА Очевидно споменат като граница на Моав ([Ис 15:7 ]) и обикновено идентифициран с потока Заред.
River ВЪРБИ, ПОТОКЪТ НА Очевидно споменат като граница на Моав ([Ис 15:7 ]) и обикновено идентифициран с потока Заред. Отвори подробности
Вуз
Place
Place Отвори подробности
Кавон
Place
Място в Шефела на Юда близо до Еглон [Исус 15:40 ]. Вероятно е същото като МАХБЕНА
Place Място в Шефела на Юда близо до Еглон [Исус 15:40 ]. Вероятно е същото като МАХБЕНА Отвори подробности
Town Отвори подробности
Кавул 2
City
Район, вероятно свързан с [1], съдържащ 20 града, дадени от Соломон на Хирам, царя на Тир [3Цар 9:10 ].
City Район, вероятно свързан с [1], съдържащ 20 града, дадени от Соломон на Хирам, царя на Тир [3Цар 9:10 ]. Отвори подробности
City Отвори подробности
Кесария Филипова
City
Кесария Филипова, град на прекрасното подножие на Хермон при изворите на Йордан. Имаме споменаване за него само в първит...
City Кесария Филипова, град на прекрасното подножие на Хермон при изворите на Йордан. Имаме споменаване за него само в първит... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Халне
City
кал'-не, кал'-но (калне [Амос 6:2 ], кално [Исая 10:9]): "Вероятно Кулния (Куллани), свързана с Арпад и Адрах, сирийски...
City кал'-не, кал'-но (калне [Амос 6:2 ], кално [Исая 10:9]): "Вероятно Кулния (Куллани), свързана с Арпад и Адрах, сирийски... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Ханаан
Nations of Ancient Canaan
Nations of Ancient Canaan Отвори подробности
Кане
Place
Споменато в Ез [Ез 27:23 ] във връзка с Харан и Едем като едно от местата, с които Тир е имал търговски отношения. Това...
Place Споменато в Ез [Ез 27:23 ] във връзка с Харан и Едем като едно от местата, с които Тир е имал търговски отношения. Това... Отвори подробности
City Отвори подробности
Ham Отвори подробности
Province Отвори подробности
City Отвори подробности
Кармил
City
Кармил Град в хълмистата област на Юда [Исус 15:55 ], резиденцията на Навал [1Цар 25:2 ; 1Цар 25:5 ; 1Цар 25:7 ; 1Цар 2...
City Кармил Град в хълмистата област на Юда [Исус 15:55 ], резиденцията на Навал [1Цар 25:2 ; 1Цар 25:5 ; 1Цар 25:7 ; 1Цар 2... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Кауда
Island
Остров на 23 мили западно от нос Матала. Това е малък остров и никога не е могъл да поддържа голямо население или да има...
Island Остров на 23 мили западно от нос Матала. Това е малък остров и никога не е могъл да поддържа голямо население или да има... Отвори подробности
Island Отвори подробности
Кенхрея
City
Пристанище на Коринт на източната страна на провлака (вижте КОРИНТ). Тук, според [Деян 18:18 ], Павел си обръснал косата...
City Пристанище на Коринт на източната страна на провлака (вижте КОРИНТ). Тук, според [Деян 18:18 ], Павел си обръснал косата... Отвори подробности
Киликия
Roman province
Roman province Отвори подробности
Градът на разрушението
City
ГРАД НА РАЗРУШЕНИЕТО В своето пророчество за бъдещото завръщане на Египет към Яхве, Исая заявява: „В онзи ден ще има пе...
City ГРАД НА РАЗРУШЕНИЕТО В своето пророчество за бъдещото завръщане на Египет към Яхве, Исая заявява: „В онзи ден ще има пе... Отвори подробности
Град Сол
City
СОЛ, ГРАД НА (`ир ха-мелах; Кодекс Александринус хай пол (е)ис халон): Един от шестте града в пустинята на Юда, спомена...
City СОЛ, ГРАД НА (`ир ха-мелах; Кодекс Александринус хай пол (е)ис халон): Един от шестте града в пустинята на Юда, спомена... Отвори подробности
City Отвори подробности
Книд
Town
КНИД [Деян 27:7 ; на гръцки Книдос] е свободен град и пристанище на най-красивия югозападен излаз на Мала Азия, до койт...
Town КНИД [Деян 27:7 ; на гръцки Книдос] е свободен град и пристанище на най-красивия югозападен излаз на Мала Азия, до койт... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Gate Отвори подробности
Кос
Island
Остров край бреговете на Кария, Мала Азия, един от Спорадите, планински в южната си половина, с хребети, достигащи височ...
Island Остров край бреговете на Кария, Мала Азия, един от Спорадите, планински в южната си половина, с хребети, достигащи височ... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Крит
Roman province
Roman province Отвори подробности
City Отвори подробности
Ham Отвори подробности
Land Отвори подробности
Кут
Place
По-дългото писание е по-доброто от двете и дава еврейската форма на името на един от градовете, от които Саргон Асирийск...
Place По-дългото писание е по-доброто от двете и дава еврейската форма на името на един от градовете, от които Саргон Асирийск... Отвори подробности
Кута
City
Планинският пейзаж между Персия и Мидия [4Цар 17:24 , 4Цар 17:30 ]
City Планинският пейзаж между Персия и Мидия [4Цар 17:24 , 4Цар 17:30 ] Отвори подробности
Кипър
Roman province
Кипър [Кипър], остров в Средиземно море, имащ почти правоъгълна форма с дълъг тесен полуостров на североизток; площта н...
Roman province Кипър [Кипър], остров в Средиземно море, имащ почти правоъгълна форма с дълъг тесен полуостров на североизток; площта н... Отвори подробности
Кирена
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Давешет
Town
Град на западната граница на Завулон [Исус Навиев 19:11]. Вероятно е идентичен със съвременния Дабше, разрушено място на...
Town Град на западната граница на Завулон [Исус Навиев 19:11]. Вероятно е идентичен със съвременния Дабше, разрушено място на... Отвори подробности
Даверат
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Place Отвори подробности
Далмация
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Планинска земя на източния бряг на Адриатическо море, към която на изток прилягат Босна и Херцеговина с Черна гора. Апос...
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Планинска земя на източния бряг на Адриатическо море, към която на изток прилягат Босна и Херцеговина с Черна гора. Апос... Отвори подробности
City Отвори подробности
Дан
City B
Дан [Гн 14,14] Когато Аврам се усмихна, че неговият брат е бил зает, изтръгнал се е със своите трими стилове, които с...
City B Дан [Гн 14,14] Когато Аврам се усмихна, че неговият брат е бил зает, изтръгнал се е със своите трими стилове, които с... Отвори подробности
City Отвори подробности
Девир
Aaronites
Един от единадесетте града на запад от Хеврон, в планините на Юда ([Исус 15:49 ; Съд 1:11 -15]). Първоначално е бил един...
Aaronites Един от единадесетте града на запад от Хеврон, в планините на Юда ([Исус 15:49 ; Съд 1:11 -15]). Първоначално е бил един... Отвори подробности
Девир 2
City
Девир, на границата между Юда и Вениамин [Исус Навин 15:7 ], трябва да е бил някъде на изток от Йерусалим, недалеч от съ...
City Девир, на границата между Юда и Вениамин [Исус Навин 15:7 ], трябва да е бил някъде на изток от Йерусалим, недалеч от съ... Отвори подробности
Девир 3
Place
Място в Галаад, където живееше Махир, син на Амиил, който приютил Мемфивостей, син на Саул, след смъртта на този монарх...
Place Място в Галаад, където живееше Махир, син на Амиил, който приютил Мемфивостей, син на Саул, след смъртта на този монарх... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Ham Отвори подробности
Town Отвори подробности
City Отвори подробности
Дивон 2
City
Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина з...
City Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина з... Отвори подробности
City Отвори подробности
Дилеан
Town
 Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Мигдал-Гад и Мицпе [Исус Навиев 15:38, английската ревизирана версия "Дилан"],...
Town  Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Мигдал-Гад и Мицпе [Исус Навиев 15:38, английската ревизирана версия "Дилан"],... Отвори подробности
Димона
City
Град в южната част на Юда ([Исус 15:22 ]). По-старите копия на гръцкия текст имат Ароуел, но това не е достатъчна причин...
City Град в южната част на Юда ([Исус 15:22 ]). По-старите копия на гръцкия текст имат Ароуел, но това не е достатъчна причин... Отвори подробности
City Отвори подробности
Дъбът на предсказателите
Place
Мнозина изследователи смятат, че в [Съд 9:37 ] не може да се чете „равнините на Моненим“, а по-скоро дъб или дъбова гора...
Place Мнозина изследователи смятат, че в [Съд 9:37 ] не може да се чете „равнините на Моненим“, а по-скоро дъб или дъбова гора... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Драконов извор
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
Кладенец или извор в долината на Еном между "Портата на Гай" и Портата на торта [Неем 2:13 ].
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... Кладенец или извор в долината на Еном между "Портата на Гай" и Портата на торта [Неем 2:13 ]. Отвори подробности
Отвори подробности
Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Портата на Торбите
Gate
Думата „тор“ използвана за обозначаване на една от портите на Йерусалим ('ашпот, [Неем 2:13 ]; [Неем 3:14 ]) е по-обща о...
Gate Думата „тор“ използвана за обозначаване на една от портите на Йерусалим ('ашпот, [Неем 2:13 ]; [Неем 3:14 ]) е по-обща о... Отвори подробности
Дура
Place
Името на равнината, на която Навуходоносор, царят на Вавилон, издигна големия златен образ, който всички негови поданици...
Place Името на равнината, на която Навуходоносор, царят на Вавилон, издигна големия златен образ, който всички негови поданици... Отвори подробности
Източна порта (Златна порта)
Gate
1. Какво представлява Златната порта? Тя се намира на източната страна на стените на Йерусалим, директно срещу Маслинена...
Gate 1. Какво представлява Златната порта? Тя се намира на източната страна на стените на Йерусалим, директно срещу Маслинена... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Хеврон
Town
Град в територията на Асир ([Исус 19:28 ]). Вероятно трябва да прочетем тук Абдон, както в [Исус 21:30 ; 1 Летописи 6:74...
Town Град в територията на Асир ([Исус 19:28 ]). Вероятно трябва да прочетем тук Абдон, както в [Исус 21:30 ; 1 Летописи 6:74... Отвори подробности
Екбатана
City
Екбатана беше един от „градовете на мидяните“, в които Израел беше отведен в плен [4Цар 17:6 ]. Трябва да се отбележи, ч...
City Екбатана беше един от „градовете на мидяните“, в които Израел беше отведен в плен [4Цар 17:6 ]. Трябва да се отбележи, ч... Отвори подробности
Едер
Едер (в версията на Кинг Джеймс Едар) или по-добре Мигдал Едер, мигдал `едер, "кулата на стадото"; Гадер. След като Рахи...
Едер (в версията на Кинг Джеймс Едар) или по-добре Мигдал Едер, мигдал `едер, "кулата на стадото"; Гадер. След като Рахи... Отвори подробности
Едер 2
City
Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина д...
City Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина д... Отвори подробности
Едом
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Едраи
City
Един от градовете на Ог, недалеч от Астарот, където силата на неговото царство получава своята смъртоносна рана от нахлу...
City Един от градовете на Ог, недалеч от Астарот, където силата на неговото царство получава своята смъртоносна рана от нахлу... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Kingdom Отвори подробности
Town Отвори подробности
Shem Отвори подробности
City Отвори подробности
Ел-Ветил
Town
Град близо до мястото, където Авраам се спря и принесе жертва по пътя си на юг от Сихем.
Town Град близо до мястото, където Авраам се спря и принесе жертва по пътя си на юг от Сихем. Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Елиса
Japheth
Japheth Отвори подробности
City Отвори подробности
Елон
City
Село на границата на племето Дан [Исус Навин 19:33 ,43]. Библейски речник на Адолф Новотни
City Село на границата на племето Дан [Исус Навин 19:33 ,43]. Библейски речник на Адолф Новотни Отвори подробности
Елонвет-ханан
Town
Град в територията на Дан, споменат между Итла и Тимна [Исус Навин 19:43 ]. Възможно е да е идентичен с Елон-бет-Ханан,...
Town Град в територията на Дан, споменат между Итла и Тимна [Исус Навин 19:43 ]. Възможно е да е идентичен с Елон-бет-Ханан,... Отвори подробности
Елот
City
Елат — горичка; дървета, [Втор. 2:8], също в множествено число Елот [3 Цар. 9:26 и др.]; наричан от гърците и римляните...
City Елат — горичка; дървета, [Втор. 2:8], също в множествено число Елот [3 Цар. 9:26 и др.]; наричан от гърците и римляните... Отвори подробности
Ел-Фаран
Place
Ел-Паран ([Бт 14:6 ]) беше най-южната точка, достигната от царете
Place Ел-Паран ([Бт 14:6 ]) беше най-южната точка, достигната от царете Отвори подробности
Елтека
Kohathites
Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гиветон [Исус Навин 19:44 ], и отново между Вет-Орон и Гиветон, даде...
Kohathites Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гиветон [Исус Навин 19:44 ], и отново между Вет-Орон и Гиветон, даде... Отвори подробности
Елтеке 1
Kohathites
Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гибетон [Исус Навиев 19:44], и отново между Веторон и Гибетон, даден...
Kohathites Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гибетон [Исус Навиев 19:44], и отново между Веторон и Гибетон, даден... Отвори подробности
Елтекон
City
Град в хълмистата област на Юда [Исус Навин 15:59 ] близо до ВЕТ-АНОТ (който виж) и следователно трябва да се търси малк...
City Град в хълмистата област на Юда [Исус Навин 15:59 ] близо до ВЕТ-АНОТ (който виж) и следователно трябва да се търси малк... Отвори подробности
Елтоад
City
Град в Юда в Негев близо до Едом ([Исус Навин 15:30 ]); в [Исус Навин 19:4 ] приписан на Симеон. Вероятно същият като То...
City Град в Юда в Негев близо до Едом ([Исус Навин 15:30 ]); в [Исус Навин 19:4 ] приписан на Симеон. Вероятно същият като То... Отвори подробности
Емек-Кезиз
Town
Град в Вениамин, споменат между Вет-Огла и Вет-Арава, и следователно трябва да се търси в равнината, вероятно на юг от Й...
Town Град в Вениамин, споменат между Вет-Огла и Вет-Арава, и следователно трябва да се търси в равнината, вероятно на юг от Й... Отвори подробности
Емаус
Village
Village Отвори подробности
Енаим
Place
Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам
Place Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам Отвори подробности
Енам
Place
Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам ([Исус Навин 15:34 ]).
Place Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам ([Исус Навин 15:34 ]). Отвори подробности
Town Отвори подробности
Енеглаим
Place
Във видението на Езекил за водите това е една от двете точки, между които „рибарите ще стоят“ [Ез 47:10 ]. Местоположени...
Place Във видението на Езекил за водите това е една от двете точки, между които „рибарите ще стоят“ [Ез 47:10 ]. Местоположени... Отвори подробности
Ен-Ганим
City
Град в територията на Юда, споменат заедно със Заноах и Естаол [Исус 15:34 ]. Вероятно е идентичен със съвременния Умм Д...
City Град в територията на Юда, споменат заедно със Заноах и Естаол [Исус 15:34 ]. Вероятно е идентичен със съвременния Умм Д... Отвори подробности
Ен-Ганим 2
Gershonites
Град в жребия на Исахар [Исус 19:21 ], определен за левитите от Гирсоновия род [Исус 21:29 ]. 
Gershonites Град в жребия на Исахар [Исус 19:21 ], определен за левитите от Гирсоновия род [Исус 21:29 ].  Отвори подробности
Place Отвори подробности
Ен-Хадда
Town
Град в дела на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим [Исус Навиев 19:21].Вероятно е идентичен с Кефр Адан, село на около 3...
Town Град в дела на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим [Исус Навиев 19:21].Вероятно е идентичен с Кефр Адан, село на около 3... Отвори подробности
Ен-аккоре
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
»Изворът на призоваващия« [Съд 15:19 ], т.е. Самсон, който там призова Господа Библейски речник на Адолф Новотни
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... »Изворът на призоваващия« [Съд 15:19 ], т.е. Самсон, който там призова Господа Библейски речник на Адолф Новотни Отвори подробности
Ен-Мишпат
City
"извор на съда," друго име за място, наречено Кадеш
City "извор на съда," друго име за място, наречено Кадеш Отвори подробности
Ен-римон
City
Град в Юда [Исус 15:32 ], "Аин и Римон"; приписан на Симеон [Исус 19:7 ; 1 Летописи 4:32, "Аин, Римон"]. В [Неемия 11:29...
City Град в Юда [Исус 15:32 ], "Аин и Римон"; приписан на Симеон [Исус 19:7 ; 1 Летописи 4:32, "Аин, Римон"]. В [Неемия 11:29... Отвори подробности
Ен-Рогел
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
[= (извор) валхари?], кладенец на границата между племето на Юда [Исус Навин 15:7 ] и Вениамин [Исус Навин 18:16 ], със...
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... [= (извор) валхари?], кладенец на границата между племето на Юда [Исус Навин 15:7 ] и Вениамин [Исус Навин 18:16 ], със... Отвори подробности
Ен-Шемеш
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... Отвори подробности
Ен-Тапуах
River
Вероятно в земята на Тапуах, която принадлежала на Манасия, въпреки че Тапуах, на границата на Манасия, принадлежала на...
River Вероятно в земята на Тапуах, която принадлежала на Манасия, въпреки че Тапуах, на границата на Манасия, принадлежала на... Отвори подробности
City Отвори подробности
Ефес-Дамим
Place
Някакво място между Сохо и Азека [1Цар 17:1 ], където се разположиха филистимците
Place Някакво място между Сохо и Азека [1Цар 17:1 ], където се разположиха филистимците Отвори подробности
City Отвори подробности
Ефрем
City
Ефрем в пустинята — [Йоан 11:54 ], град, в който нашият Господ се оттегли с учениците си, след като възкреси Лазар, и ко...
City Ефрем в пустинята — [Йоан 11:54 ], град, в който нашият Господ се оттегли с учениците си, след като възкреси Лазар, и ко... Отвори подробности
Ефремова порта
Gate
Ефремската порта в Йерусалим [средна, рибна 4Цар 14:13 ; Неем 8:16 ; Йер 39:3 ; Соф 1:10 ; Неем 3:3 ];  Библейски речн...
Gate Ефремската порта в Йерусалим [средна, рибна 4Цар 14:13 ; Неем 8:16 ; Йер 39:3 ; Соф 1:10 ; Неем 3:3 ];  Библейски речн... Отвори подробности
Ефрат
City
Името или на самия Витлеем, или на област, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин ([Рут...
City Името или на самия Витлеем, или на област, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин ([Рут... Отвори подробности
Ефрата
City
Името или на самия Витлеем, или на областта, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин [Рут...
City Името или на самия Витлеем, или на областта, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин [Рут... Отвори подробности
Отвори подробности
Ефрон
City
 2 Летописи 13:19: "И Авия преследваше Йеровоам и отне от него градовете: Ветил със селата му, Ешан със селата му и Ефро...
City  2 Летописи 13:19: "И Авия преследваше Йеровоам и отне от него градовете: Ветил със селата му, Ешан със селата му и Ефро... Отвори подробности
City Отвори подробности
Исав
Place
"Исав" понякога се използва в смисъл на потомците на Исав и на земята, в която те живеят [Вт 2:5 ; Авд 1:6 , 1:8, 1:18,...
Place "Исав" понякога се използва в смисъл на потомците на Исав и на земята, в която те живеят [Вт 2:5 ; Авд 1:6 , 1:8, 1:18,... Отвори подробности
Есек
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... Отвори подробности
Ешан
Town
Град в Юда в планините на Хеврон [Исус Навиев 15:52]. Все още не е предложена задоволителна идентификация. Някои смятат,...
Town Град в Юда в планините на Хеврон [Исус Навиев 15:52]. Все още не е предложена задоволителна идентификация. Някои смятат,... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Aaronites Отвори подробности
Ештемоа
Levitical city
Левитски град в хълмистата област на Юда ([Исус 21:14 ; 1 Летописи 6:57]); Ештемоа ('ештемоа', [Исус 15:50 ]). В [1 Лето...
Levitical city Левитски град в хълмистата област на Юда ([Исус 21:14 ; 1 Летописи 6:57]); Ештемоа ('ештемоа', [Исус 15:50 ]). В [1 Лето... Отвори подробности
Етам
Place
Скалата на Етам, където Самсон се засели след като порази филистимците „бедро и хълбок с голямо клане“ [Съд 15:8 , Съд 1...
Place Скалата на Етам, където Самсон се засели след като порази филистимците „бедро и хълбок с голямо клане“ [Съд 15:8 , Съд 1... Отвори подробности
Етам 2
Town
Град, определен за Симеон [1Лет 4:32 ]. Споменат с Ен-Римон, идентифициран от Кондер с Хурбет `Айтун в хълмовете североз...
Town Град, определен за Симеон [1Лет 4:32 ]. Споменат с Ен-Римон, идентифициран от Кондер с Хурбет `Айтун в хълмовете североз... Отвори подробности
Етам 3
City
В 2 Летописи 11:6 се споменава, между Витлеем и Текоа, като един от градовете, построени „за защита в Юда“ от Ровоам.
City В 2 Летописи 11:6 се споменава, между Витлеем и Текоа, като един от градовете, построени „за защита в Юда“ от Ровоам. Отвори подробности
Етам
Place
Етам — може би друго име за Хетам, или „крепост“, на Шур или великата стена на Египет, която се простирала от Средиземно...
Place Етам — може би друго име за Хетам, или „крепост“, на Шур или великата стена на Египет, която се простирала от Средиземно... Отвори подробности
Етер
Town
Град в Юда [Исус 15:42 ], близо до Ливна, определен за Симеон [Исус 19:7 ]
Town Град в Юда [Исус 15:42 ], близо до Ливна, определен за Симеон [Исус 19:7 ] Отвори подробности
River Отвори подробности
Ецем
City
Град в крайната южна част на Юда, определен за Симеон.Някои го идентифицират с Азмон [Исус Навиев 15:29; Исус Навиев 19:...
City Град в крайната южна част на Юда, определен за Симеон.Някои го идентифицират с Азмон [Исус Навиев 15:29; Исус Навиев 19:... Отвори подробности
City Отвори подробности
Добри Пристанища
City
Красив бряг [Деян 27:8 ], пристанище на Крит, което съществува и до днес. Библейски речник на Адолф Новотни
City Красив бряг [Деян 27:8 ], пристанище на Крит, което съществува и до днес. Библейски речник на Адолф Новотни Отвори подробности
Place Отвори подробности
Рибна порта
Gate
Рибната порта = портата на Йерусалим
Gate Рибната порта = портата на Йерусалим Отвори подробности
Форум Апий
Place
Форумът на Апий (или Апиев форум) е древна пощенска станция на Виа Апия, разположена на 69 км (43 мили) югоизточно от Ри...
Place Форумът на Апий (или Апиев форум) е древна пощенска станция на Виа Апия, разположена на 69 км (43 мили) югоизточно от Ри... Отвори подробности
Изворна порта
Gate
Йерусалимската порта - Портата на извора
Gate Йерусалимската порта - Портата на извора Отвори подробности
Hill Отвори подробности
Гавата
Jerusalem
[Йн 19:13], арамейският превод на гръцкото Литостротон, т.е. възвишено, павирано място извън преторията [съдебната зала]...
Jerusalem [Йн 19:13], арамейският превод на гръцкото Литостротон, т.е. възвишено, павирано място извън преторията [съдебната зала]... Отвори подробности
City Отвори подробности
Галатия
Roman province
Roman province Отвори подробности
Галед
Place
[»купчина свидетелства«], име, което Старият Завет изяснява като място, където Яков над купчина камъни сключи завет с Ла...
Place [»купчина свидетелства«], име, което Старият Завет изяснява като място, където Яков над купчина камъни сключи завет с Ла... Отвори подробности
Nation Отвори подробности
Галим
Place
[= купчини], място, споменато в Библията два пъти: 1. Родното място на Фалтия, син на *Лаис, който получи Михола, женат...
Place [= купчини], място, споменато в Библията два пъти: 1. Родното място на Фалтия, син на *Лаис, който получи Михола, женат... Отвори подробности
Island Отвори подробности
Hill Отвори подробности
Вратата на Вениамин
Gate
Ерусалимската порта
Gate Ерусалимската порта Отвори подробности
Порта на Основата
Gate
Йерусалимската порта
Gate Йерусалимската порта Отвори подробности
Портата на стражата
Gate
Йерусалимската порта
Gate Йерусалимската порта Отвори подробности
Портата на Йешана
Gate
Стара порта в Йерусалим
Gate Стара порта в Йерусалим Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Kohathites Отвори подробности
Гат-римон 2
Kohathites
Място на запад от Йордан на територията на племето Манасиево, предоставено на левитите от племето Каат [Исус 21:25 ].
Kohathites Място на запад от Йордан на територията на племето Манасиево, предоставено на левитите от племето Каат [Исус 21:25 ]. Отвори подробности
City Отвори подробности
Гева
Aaronites
Град на североизточната граница на територията на Вениамин [Исус 18:24 ], даден на левитите [Исус 21:17 ; 1 Летописи 6:6...
Aaronites Град на североизточната граница на територията на Вениамин [Исус 18:24 ], даден на левитите [Исус 21:17 ; 1 Летописи 6:6... Отвори подробности
Гева
City
В 2 Цар 5:25 "Гева" трябва да бъде променено на "Гаваон,"
City В 2 Цар 5:25 "Гева" трябва да бъде променено на "Гаваон," Отвори подробности
Гевал
City
 Финикийски град, недалеч от морското крайбрежие, на север от Бейрут [Ез 27:9 ]; наричан от гърците Библос. Сега Джибейл...
City  Финикийски град, недалеч от морското крайбрежие, на север от Бейрут [Ез 27:9 ]; наричан от гърците Библос. Сега Джибейл... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Гедерот
Town
Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Китлиш, Вет-Дагон, Наама и Македа [Исус Навин 15:41 ]. Той е споменат заедно с В...
Town Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Китлиш, Вет-Дагон, Наама и Македа [Исус Навин 15:41 ]. Той е споменат заедно с В... Отвори подробности
Гедеротаим
Place
"двойна стена," място в Юдея
Place "двойна стена," място в Юдея Отвори подробности
City Отвори подробности
Гедор
Place
Място на територията на Симеоновото племе, близо до югозападната граница на Палестина [1Лет 4:39 ]
Place Място на територията на Симеоновото племе, близо до югозападната граница на Палестина [1Лет 4:39 ] Отвори подробности
Гелилот
Place
[= кръгове], най-вероятно идентични с онези *Галгала, които се намираха срещу склона Адомим [ср. Исус Навин 15:7 с 18:1...
Place [= кръгове], най-вероятно идентични с онези *Галгала, които се намираха срещу склона Адомим [ср. Исус Навин 15:7 с 18:1... Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Stele Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Гесур
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Jerusalem Отвори подробности
Гезер
Kohathites
Kohathites Отвори подробности
Геа
Water Spring
Място по маршрута, следван от Авенир при бягството му, преследван от Йоав [2Цар 2:24 ]. 
Water Spring Място по маршрута, следван от Авенир при бягството му, преследван от Йоав [2Цар 2:24 ].  Отвори подробности
Гиветон
Kohathites
Kohathites Отвори подробности
Hill Отвори подробности
Гивеа 2
City
Град в територията на Юда ([Исус 15:57 ]). Той е споменат в групата, съдържаща Кармил, Зиф и Каин; следователно вероятно...
City Град в територията на Юда ([Исус 15:57 ]). Той е споменат в групата, съдържаща Кармил, Зиф и Каин; следователно вероятно... Отвори подробности
Гивеат-Елохим
Place
[1Цар 10:5 ] »пахърбек Божий«, който се отъждествява с настоящия Рам Аллах [= връх Божий] на 6 км северозападно от Рама...
Place [1Цар 10:5 ] »пахърбек Божий«, който се отъждествява с настоящия Рам Аллах [= връх Божий] на 6 км северозападно от Рама... Отвори подробности
Гивеат-Аралот
Place
Тук [Исус 5:3 ] народът беше обрязван подготвително за тяхното притежание на земята, когато в Исус Навин се казва с игра...
Place Тук [Исус 5:3 ] народът беше обрязван подготвително за тяхното притежание на земята, когато в Исус Навин се казва с игра... Отвори подробности
Гаваон
Aaronites
Aaronites Отвори подробности
Гидом
Place
Границата на изток, от Гива към пустинята, на преследването на Вениамин от Израел [Съд 20:45 ].
Place Границата на изток, от Гива към пустинята, на преследването на Вениамин от Израел [Съд 20:45 ]. Отвори подробности
Jerusalem Отвори подробности
Place Отвори подробности
Отвори подробности
Гилгал
Place
(2.) Мястото в "равнините на Йерихон", "на източната граница на Йерихон", където израилтяните за първи път се разположих...
Place (2.) Мястото в "равнините на Йерихон", "на източната граница на Йерихон", където израилтяните за първи път се разположих... Отвори подробности
Гилгал 2
Place
Гилгал, място в планините недалеч от Ветил, идентифицирано от Кондер като Джилджилия, разположено на висок хълм на север...
Place Гилгал, място в планините недалеч от Ветил, идентифицирано от Кондер като Джилджилия, разположено на висок хълм на север... Отвори подробности
Гило
Town
Град в хълмистата област на Юда, споменат заедно с Ятир, Сохо, Девир, Естемоа и др. [Исус Навин 15:51 ]. Ахитофел е отту...
Town Град в хълмистата област на Юда, споменат заедно с Ятир, Сохо, Девир, Естемоа и др. [Исус Навин 15:51 ]. Ахитофел е отту... Отвори подробности
Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Гоа
Place
Място, споменато при описанието на границите на Йерусалим, както ще бъде възстановено в "дните, които идват" [Йер 31:39...
Place Място, споменато при описанието на границите на Йерусалим, както ще бъде възстановено в "дните, които идват" [Йер 31:39... Отвори подробности
Гоб
Place
Place Отвори подробности
Голан
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Голгота
Place
Еврейското название на мястото, където е бил разпънат Исус [Мат 27:33 ; Марк 15:22 ; Йоан 19:17 ; ср. Лука 23:33 ]. Голг...
Place Еврейското название на мястото, където е бил разпънат Исус [Мат 27:33 ; Марк 15:22 ; Йоан 19:17 ; ср. Лука 23:33 ]. Голг... Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Region Отвори подробности
Велико море
Sea
Средиземно море
Sea Средиземно море Отвори подробности
Гърция
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Гърция беше важна източна провинция на Римската империя, което се потвърждава и от обозначаването на културата на римска...
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Гърция беше важна източна провинция на Римската империя, което се потвърждава и от обозначаването на културата на римска... Отвори подробности
Гур
Place
Place Отвори подробности
Гурбаал
Place
Мястото на пребиваване на някои араби, срещу които Бог помогна на Озия, цар на Юда [2Лет 26:7 ].
Place Мястото на пребиваване на някои араби, срещу които Бог помогна на Озия, цар на Юда [2Лет 26:7 ]. Отвори подробности
River Отвори подробности
Хададримон
Place
Име, което се среща заедно с Мегидон в [Зах 12:11 ]. Дълго време се смяташе, че това е място в равнината на Мегидо и че...
Place Име, което се среща заедно с Мегидон в [Зах 12:11 ]. Дълго време се смяташе, че това е място в равнината на Мегидо и че... Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хадрах
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Името на страна, която не е идентифицирана.
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Името на страна, която не е идентифицирана. Отвори подробности
Хаелеф
City
Град в територията на Вениамин [Исус 18:28 ];
City Град в територията на Вениамин [Исус 18:28 ]; Отвори подробности
Хахирот
Place
   
Place     Отвори подробности
Хахила
Hill
[= тъмен, мрачен?], хълм в гората на Зифейците [1Цар 23:19 -20; 1Цар 26:1 -3] югоизточно от Хеврон, близо до Маон, къдет...
Hill [= тъмен, мрачен?], хълм в гората на Зифейците [1Цар 23:19 -20; 1Цар 26:1 -3] югоизточно от Хеврон, близо до Маон, къдет... Отвори подробности
Хакефирим
Place
Равнината на Оно (град, споменат заедно с Лод като укрепен от някои Вениаминци)
Place Равнината на Оно (град, споменат заедно с Лод като укрепен от някои Вениаминци) Отвори подробности
Region Отвори подробности
Town Отвори подробности
Хали
Town
Град, наречен с имената Хелкат, Бетен и Ахшаф, на границата на Асир [Исус Навин 19:25 ]. Не е възможно точно идентифицир...
Town Град, наречен с имената Хелкат, Бетен и Ахшаф, на границата на Асир [Исус Навин 19:25 ]. Не е възможно точно идентифицир... Отвори подробности
Зала на съда
Place
Зала на съда в Йерусалим
Place Зала на съда в Йерусалим Отвори подробности
Зала на стълбовете
Place
Зала на стълбовете в Йерусалим
Place Зала на стълбовете в Йерусалим Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хам
Place
Място на изток от Йордан, споменато между Астарот-карнаим и Шаве-кариатаим, където Хедорлаомер порази зузимите ([Бт 14:5...
Place Място на изток от Йордан, споменато между Астарот-карнаим и Шаве-кариатаим, където Хедорлаомер порази зузимите ([Бт 14:5... Отвори подробности
Хамат
Ham
Главен царски град на хетите, разположен между техните северни и южни столици, Кархемиш и Кадеш, на гигантски хълм до ре...
Ham Главен царски град на хетите, разположен между техните северни и южни столици, Кархемиш и Кадеш, на гигантски хълм до ре... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хамат
Place
Ограденият град в племето Нефталим [1Лет 2:55 ], наричан другаде Емат [ИсН 19:35 ] Библейски речник на Адолф Новотни
Place Ограденият град в племето Нефталим [1Лет 2:55 ], наричан другаде Емат [ИсН 19:35 ] Библейски речник на Адолф Новотни Отвори подробности
Town Отвори подробности
Gershonites Отвори подробности
Хамона
City
Името на град, който очевидно се намира близо до ХАМОН-ГОГ
City Името на град, който очевидно се намира близо до ХАМОН-ГОГ Отвори подробности
Place Отвори подробности
Ханатон
Town
Град на северната граница на Завулон ([Исус 19:14 ])
Town Град на северната граница на Завулон ([Исус 19:14 ]) Отвори подробности
Хара
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City Отвори подробности
City B Отвори подробности
Хармон
City
Самария - планина за наблюдение или наблюдателна кула. В сърцето на планините на Израел, на няколко мили северозападно о...
City Самария - планина за наблюдение или наблюдателна кула. В сърцето на планините на Израел, на няколко мили северозападно о... Отвори подробности
Харод
Water Spring
Water Spring Отвори подробности
Харосет-хагоим
Place
Мястото, откъдето Сисара поведе войските си към Кисон срещу Девора и Варак [Съд 4:13 ]
Place Мястото, откъдето Сисара поведе войските си към Кисон срещу Девора и Варак [Съд 4:13 ] Отвори подробности
Place Отвори подробности
Palace Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хавот-Яир
Place
"шатровите села на Яир," район на изток от Йордан
Place "шатровите села на Яир," район на изток от Йордан Отвори подробности
Хацар-Аддар
Village
Място на южната граница на племето Юда между Езрон и Кархака [Исус Навин 15:3 ; Числа 34:4 ]. Библейски речник на Адолф...
Village Място на южната граница на племето Юда между Езрон и Кархака [Исус Навин 15:3 ; Числа 34:4 ]. Библейски речник на Адолф... Отвори подробности
Village Отвори подробности
Village Отвори подробности
Хацар-Шуал
Village
Хацор-Шуал беше град в територията на племето Симеон, по границата му с Юда.[103][104] [Уикипедия]
Village Хацор-Шуал беше град в територията на племето Симеон, по границата му с Юда.[103][104] [Уикипедия] Отвори подробности
Village Отвори подробности
Хацор-Сусим
Village
"село на конете," място в Симеон
Village "село на конете," място в Симеон Отвори подробности
Хацецон-Тамар - Ен-Геди
Place
Хацецон-Тамар - Скалите на дивите кози - Ейн Геди (на иврит: גֶּדִי‎ עֵין - "извор на козлето") Хацецон-Тамар подрязван...
Place Хацецон-Тамар - Скалите на дивите кози - Ейн Геди (на иврит: גֶּדִי‎ עֵין - "извор на козлето") Хацецон-Тамар подрязван... Отвори подробности
Хацер-Хатикон
Place
 Място, посочено на идеалната граница на Израел ([Ез 47:16 ]). 
Place  Място, посочено на идеалната граница на Израел ([Ез 47:16 ]).  Отвори подробности
Place Отвори подробности
City B Отвори подробности
Хацор 2
Town
Град, неидентифициран, в южната част на Юда ([Исус 15:23 ]).
Town Град, неидентифициран, в южната част на Юда ([Исус 15:23 ]). Отвори подробности
Хацор 3
Town
Град в южната част на Юда ([Исус Навин 15:25 ]).
Town Град в южната част на Юда ([Исус Навин 15:25 ]). Отвори подробности
Хацор
Town
Град в Вениамин ([Неем 11:33 ]), сега представен от Хирбет Хазар, недалеч на изток от Неби Самуил.
Town Град в Вениамин ([Неем 11:33 ]), сега представен от Хирбет Хазар, недалеч на изток от Неби Самуил. Отвори подробности
City Отвори подробности
Хеврон
Aaronites
Aaronites Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Отвори подробности
City Отвори подробности
Хелкат
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Place Отвори подробности
City Отвори подробности
Хефер
City
Ефер е кладенец или поток. (1.) Царски град на ханаанците, завзет от Исус Навиев [Исус 12:17 ].
City Ефер е кладенец или поток. (1.) Царски град на ханаанците, завзет от Исус Навиев [Исус 12:17 ]. Отвори подробности
Ермон
Mountain
Mountain Отвори подробности
Ерет
Place
Харет или Херет е гориста област в Юдея, към която Давид и семейството му се връщат след като напускат убежището в Моав,...
Place Харет или Херет е гориста област в Юдея, към която Давид и семейството му се връщат след като напускат убежището в Моав,... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Дворецът на Ирод
Palace
Иродовият дворец в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 пр.н.е...
Palace Иродовият дворец в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 пр.н.е... Отвори подробности
Дворецът на Ирод-Преториум.
Palace
Дворецът на Ирод в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 г. пр....
Palace Дворецът на Ирод в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 г. пр.... Отвори подробности
Есевон
Merarites
Merarites Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хецрон
Plain
Равнина в южната част на Юда, западно от Кадес-Варни (Исус 15:3 ).
Plain Равнина в южната част на Юда, западно от Кадес-Варни (Исус 15:3 ). Отвори подробности
City Отвори подробности
Хилен
Town
Град в хълмистата област на Юда според [Исус 15:21 ] и [Исус 21:15 ], но местоположението му е неизвестно.[120] Споменав...
Town Град в хълмистата област на Юда според [Исус 15:21 ] и [Исус 21:15 ], но местоположението му е неизвестно.[120] Споменав... Отвори подробности
Холон
Aaronites
Един от градовете в планинската област на Юда [Исус Навин 15:51 ], назначен на левитите. [линк] Град в планинската обла...
Aaronites Един от градовете в планинската област на Юда [Исус Навин 15:51 ], назначен на левитите. [линк] Град в планинската обла... Отвори подробности
Холон 2
Place
Това е мястото, където в голяма битка Израил победи Сихон, царя на аморейците, и след това завладя цялата му територия.
Place Това е мястото, където в голяма битка Израил победи Сихон, царя на аморейците, и след това завладя цялата му територия. Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хорив
Mountain
Mountain Отвори подробности
City Отвори подробности
Хореш
Place
хо'-реш (хореша, 1 Царства 23:15, 18, само в бележките; Септуагинта en Te Kaine, "в Новото"; английски версии на Библият...
Place хо'-реш (хореша, 1 Царства 23:15, 18, само в бележките; Септуагинта en Te Kaine, "в Новото"; английски версии на Библият... Отвори подробности
Хор-ха-гидгад
Place
Пустинен лагер на израилтяните между Беерот Бене-Яакан и Йотвата [Чис 33:32 ]. Във Второзаконие 10:7 се нарича Гудгода....
Place Пустинен лагер на израилтяните между Беерот Бене-Яакан и Йотвата [Чис 33:32 ]. Във Второзаконие 10:7 се нарича Гудгода.... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Gate Отвори подробности
Хоса
Place
Хоса убежище. Място на границата на племето Асир ([Исус Навин 19:29 ]), малко на юг от Сидон.
Place Хоса убежище. Място на границата на племето Асир ([Исус Навин 19:29 ]), малко на юг от Сидон. Отвори подробности
Домът на леса
Fortress, Stronghold
ДОМ НА ГОРАТА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса на Солом...
Fortress, Stronghold ДОМ НА ГОРАТА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса на Солом... Отвори подробности
Домът на Ливанската гора
Fortress, Stronghold
ДОМ НА ГОРСКАТА ГОРА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса н...
Fortress, Stronghold ДОМ НА ГОРСКАТА ГОРА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса н... Отвори подробности
Дворецът на Върховния свещеник
Palace
Ана беше първосвещеник от 7 до 14 г. сл. Хр. През 25 г. сл. Хр. Каяфа, който беше женен за дъщерята на Ана [Йн 18:13],...
Palace Ана беше първосвещеник от 7 до 14 г. сл. Хр. През 25 г. сл. Хр. Каяфа, който беше женен за дъщерята на Ана [Йн 18:13],... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Хумта
City
Хумта беше град в Юда според [Исус Навиев 15:54], чието местоположение не е идентифицирано. Името му на иврит означава '...
City Хумта беше град в Юда според [Исус Навиев 15:54], чието местоположение не е идентифицирано. Името му на иврит означава '... Отвори подробности
Land Отвори подробности
Хевар
River
река в земята на халдейците [Ез 1:3 ], където бяха настанени някои израилтяни по време на пленението и където Езекил има...
River река в земята на халдейците [Ез 1:3 ], където бяха настанени някои израилтяни по време на пленението и където Езекил има... Отвори подробности
Керит
Small river
Зарка
Small river Зарка Отвори подробности
Херувим
Place
ке'-руб (керув, Херув, Харув): Място във Вавилония, от което хора, чиито родословия са се объркали, се завърнали след из...
Place ке'-руб (керув, Херув, Харув): Място във Вавилония, от което хора, чиито родословия са се объркали, се завърнали след из... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Хиос
Island
Island Отвори подробности
Хислот-Тавор
Town
Хесулот — плодородни места; слабините, град в Исахар, на склоновете на някаква планина между Езраел и Сунам [Исус Навиев...
Town Хесулот — плодородни места; слабините, град в Исахар, на склоновете на някаква планина между Езраел и Сунам [Исус Навиев... Отвори подробности
Хитлиш
Town
Град, наречен Лахман и Гедерот в Шефела на Юда [Исус 15:40 ].
Town Град, наречен Лахман и Гедерот в Шефела на Юда [Исус 15:40 ]. Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Region Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Region Отвори подробности
Place Отвори подробности
Индия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Ифтах
Place
 [Исус 15:43 ] неизвестно място по на юг. Една долина, но наречена на град, сега Йефат, но само руини
Place  [Исус 15:43 ] неизвестно място по на юг. Една долина, но наречена на град, сега Йефат, но само руини Отвори подробности
Ирпеел
Town
Град в Вениамин ([Исус 18:27 ]). Възможно е да бъде представен от Рафат, руина на север от ел-Джиб, древния Гаваон.
Town Град в Вениамин ([Исус 18:27 ]). Възможно е да бъде представен от Рафат, руина на север от ел-Джиб, древния Гаваон. Отвори подробности
Ир-Шемеш
City
"град на слънцето," град в Дан
City "град на слънцето," град в Дан Отвори подробности
Италия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Итлаха
Town
Град в територията на Дан, споменат заедно с Айалон и Елон [Исус 19:42 ].
Town Град в територията на Дан, споменат заедно с Айалон и Елон [Исус 19:42 ]. Отвори подробности
Итнан
Town
Град в южната част на Юда, споменат заедно с Асор и Зиф [Исус 15:23 ]
Town Град в южната част на Юда, споменат заедно с Асор и Зиф [Исус 15:23 ] Отвори подробности
Region Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
River Отвори подробности
Явис-Галаад
City
Явис в областта Галаад. В най-широкия смисъл Галаад означава половината от земята на племето Манасия [1 Лет 27:21] и пле...
City Явис в областта Галаад. В най-широкия смисъл Галаад означава половината от земята на племето Манасия [1 Лет 27:21] и пле... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Яхас
Merarites
Яса (или Яхса, Яхца) беше според [Чис 21:23 ] мястото на битка между цар Сихон и напредващия израелски народ и по-късно...
Merarites Яса (или Яхса, Яхца) беше според [Чис 21:23 ] мястото на битка между цар Сихон и напредващия израелски народ и по-късно... Отвори подробности
Яаза
Merarites
Merarites Отвори подробности
Яир
Region
Region Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Яноа
Town
Град в планините на Нефталим, споменат като завладян и обезлюден от Тиглатфелесер. Той е назован заедно с Авел-бет-маака...
Town Град в планините на Нефталим, споменат като завладян и обезлюден от Тиглатфелесер. Той е назован заедно с Авел-бет-маака... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Ярмут
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Ярмут 2
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Ятир
Aaronites
Aaronites Отвори подробности
Яван
Japheth
Japheth Отвори подробности
Язер
Merarites
Merarites Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Ехуд
Town
Град в жребия на Дан, споменат между Ваалат и Бене-Верак [Исус Навин 19:45 ]. Единствената възможна идентификация изглеж...
Town Град в жребия на Дан, споменат между Ваалат и Бене-Верак [Исус Навин 19:45 ]. Единствената възможна идентификация изглеж... Отвори подробности
Йекавцеел
City
Един от "най-крайните градове" на Юда към границата с Едом на юг (Негев) [Исус 15:21 ]. Това е родното място на Ванея, с...
City Един от "най-крайните градове" на Юда към границата с Едом на юг (Негев) [Исус 15:21 ]. Това е родното място на Ванея, с... Отвори подробности
Йерихон
City
Английски
City Английски Отвори подробности
Йеруел
Wilderness
Wilderness Отвори подробности
City B Отвори подробности
City Отвори подробности
Ешимон
Wilderness
Wilderness Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Valley Отвори подробности
Йогвеха
City
Град в Галаад, определен за Гад и укрепен от това племе
City Град в Галаад, определен за Гад и укрепен от това племе Отвори подробности
City Отвори подробности
Merarites Отвори подробности
Йокмеам 2
Town
Град в Мат. Ефрем, определен за левитите от Кеат (1 Летописи 6:68), споменат заедно с Гезер и Веторон. 
Town Град в Мат. Ефрем, определен за левитите от Кеат (1 Летописи 6:68), споменат заедно с Гезер и Веторон.  Отвори подробности
Merarites Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Йопа
City B
City B Отвори подробности
River Отвори подробности
Йотваха
Place
Йотва йот'-ба (Йотва, "приятност"): Домът на Мешулемет, майката на цар Амон, дъщеря на Харуз [4Цар 21:19 ]. Може би е с...
Place Йотва йот'-ба (Йотва, "приятност"): Домът на Мешулемет, майката на цар Амон, дъщеря на Харуз [4Цар 21:19 ]. Може би е с... Отвори подробности
Йотвата
Place
Йотвата йот'ба-та (Йотвата): Пустинен лагер на израилтяните между Хор-хагидгад и Аврона [Чис 33:33 -34; Вт 10:7 ]. Това...
Place Йотвата йот'ба-та (Йотвата): Пустинен лагер на израилтяните между Хор-хагидгад и Аврона [Чис 33:33 -34; Вт 10:7 ]. Това... Отвори подробности
Юдея
Tribe of Israel
Tribe of Israel Отвори подробности
Юта
Aaronites
Aaronites Отвори подробности
City Отвори подробности
Кадеш на хетите - Тахтимходши
City
КАДЕШ НА ОРОНТ о-рон'-тез (в масоретския текст на [2 Цар 24:6], под корумпираната форма тахтим ходши, която трябва да б...
City КАДЕШ НА ОРОНТ о-рон'-тез (в масоретския текст на [2 Цар 24:6], под корумпираната форма тахтим ходши, която трябва да б... Отвори подробности
Кадеш-Варнија
City
Кадеш — свещен, или Кадеш-Барнеа, свещена пустиня на скитане, място на югоизточната граница на Палестина, на около 265 к...
City Кадеш — свещен, или Кадеш-Барнеа, свещена пустиня на скитане, място на югоизточната граница на Палестина, на около 265 к... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Камон
Place
Мястото, където Яир беше укрепен ([Съд 10:3 -5]). Вероятно е представено или от Кам, или от Кумейм, руини, които се нами...
Place Мястото, където Яир беше укрепен ([Съд 10:3 -5]). Вероятно е представено или от Кам, или от Кумейм, руини, които се нами... Отвори подробности
Brook Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Merarites Отвори подробности
Картан
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Town Отвори подробности
Кедар
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Merarites Отвори подробности
City Отвори подробности
Gershonites Отвори подробности
Gershonites Отвори подробности
Place Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Кериот-Хецрон
Town
Един от градовете в "юга" на Юда. 
Town Един от градовете в "юга" на Юда.  Отвори подробности
Place Отвори подробности
Кивцаим
Kohathites
Kohathites Отвори подробности
Valley Отвори подробности
City Отвори подробности
Кралската магистрала
Road
[Nu 20,17; Nu 21,22;], древен път, водещ от Азионгабер Трансиордания през Кирхаресет, Дибон, Езебон и оттам на север и н...
Road [Nu 20,17; Nu 21,22;], древен път, водещ от Азионгабер Трансиордания през Кирхаресет, Дибон, Езебон и оттам на север и н... Отвори подробности
Pool Отвори подробности
Долината на царете
Valley
Царската долина — спомената само в Бт 14:17 ; 2 Цар 18:18, името, дадено на „долината Шаве“, където царят на Содом се ср...
Valley Царската долина — спомената само в Бт 14:17 ; 2 Цар 18:18, името, дадено на „долината Шаве“, където царят на Содом се ср... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Кириатаим
Town
Град в планините на Моав, който преди е бил държан от Сихон и е даден от Моисей на Рувим, за когото се казва, че го е ук...
Town Град в планините на Моав, който преди е бил държан от Сихон и е даден от Моисей на Рувим, за когото се казва, че го е ук... Отвори подробности
Town Тир Отвори подробности
Aaronites Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Кисион
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
River Отвори подробности
Town Отвори подробности
Nation Отвори подробности
Коа
Place
Place Отвори подробности
Куе
Region
Куе – също изписвано като Куе, Кве, Кева, Куа, Куе и Кеве – е било сиро-хетско асирийско васално държавно образувание ил...
Region Куе – също изписвано като Куе, Кве, Кева, Куа, Куе и Кеве – е било сиро-хетско асирийско васално държавно образувание ил... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Лахмам
Town
Град в Юдейската Шефела ([Исус 15:40 ], ревизирана версия, маргиналия "Лахмас"), възможно съвременният ел-Лахм, на 2 1/2...
Town Град в Юдейската Шефела ([Исус 15:40 ], ревизирана версия, маргиналия "Лахмас"), възможно съвременният ел-Лахм, на 2 1/2... Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Лаиша
City
Място, споменато в [Ис 10:30 ] заедно с Галим и Анатот. Вероятно трябва да се търси на север от Йерусалим. Някои биха ид...
City Място, споменато в [Ис 10:30 ] заедно с Галим и Анатот. Вероятно трябва да се търси на север от Йерусалим. Някои биха ид... Отвори подробности
Лакум
Town
Град на границата на Нефталим, споменат заедно с Адами, Некев и Явнеил, очевидно по-близо до Йордан [Исус 19:33 ].
Town Град на границата на Нефталим, споменат заедно с Адами, Некев и Явнеил, очевидно по-близо до Йордан [Исус 19:33 ]. Отвори подробности
City Отвори подробности
Ласея
City
Град на южното крайбрежие на Крит, на 5 мили източно от Добрите заливи [Деян 27:8 ]. Руините са изследвани през 1856 г....
City Град на южното крайбрежие на Крит, на 5 мили източно от Добрите заливи [Деян 27:8 ]. Руините са изследвани през 1856 г.... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Лашарон
City
Лашарон ла-ша'-рон, ла-шар'-он (лашшарон или ла-шарон, в Цариградската Библия Шарон): Кралски град на ханаанците, завлад...
City Лашарон ла-ша'-рон, ла-шар'-он (лашшарон или ла-шарон, в Цариградската Библия Шарон): Кралски град на ханаанците, завлад... Отвори подробности
Ливан
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
[= бял], могъщ планински пояс, който се простира от река Литани [или Лита] близо до Тир на север до река Ел-Кебир [в дре...
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe [= бял], могъщ планински пояс, който се простира от река Литани [или Лита] близо до Тир на север до река Ел-Кебир [в дре... Отвори подробности
Леваот
City
Град в южната част на територията на Юда ([Исус Навин 15:32 ]). Това е същото като Ветлеваот от [Исус Навин 19:6 ], коет...
City Град в южната част на територията на Юда ([Исус Навин 15:32 ]). Това е същото като Ветлеваот от [Исус Навин 19:6 ], коет... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Лево-Емат
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Village Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Лешем
City
 Град в горната част на долината на Йордан, очевидно колонизиран от сидонците, който беше завладян от данайците и нарече...
City  Град в горната част на долината на Йордан, очевидно колонизиран от сидонците, който беше завладян от данайците и нарече... Отвори подробности
Ливна
Aaronites
Aaronites Отвори подробности
Place Отвори подробности
Либия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Лод
Town
Град във Вениамин близо до Йопа
Town Град във Вениамин близо до Йопа Отвори подробности
Town Отвори подробности
Лидия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Луд (1.) Четвъртият син на Сим [Бт 10:22 ; 1Лет 1:17 ], вероятно предшественик на лидийците.
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Луд (1.) Четвъртият син на Сим [Бт 10:22 ; 1Лет 1:17 ], вероятно предшественик на лидийците. Отвори подробности
Place Отвори подробности
City Отвори подробности
Region Отвори подробности
Ликия
Roman province
[Деян 27:5 , (гръцки Ликия)], е името на планински, но много плодороден район в югозападната част на Мала Азия при Среди...
Roman province [Деян 27:5 , (гръцки Ликия)], е името на планински, но много плодороден район в югозападната част на Мала Азия при Среди... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Мааха
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Маахат - същото като Мааха
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Македония
Roman province
Roman province Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Tomb Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
City Отвори подробности
Island Отвори подробности
Place Отвори подробности
Манахат
Place
Място, на което някои от Вениамин, жертви, очевидно на вътрешноплеменна ревност, бяха отведени в плен [1 Лет 8:6]. Вероя...
Place Място, на което някои от Вениамин, жертви, очевидно на вътрешноплеменна ревност, бяха отведени в плен [1 Лет 8:6]. Вероя... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Мара
Place
Мара — горчивина, извор на шестата спирка на израилтяните [Изх 15:23 , 24; Чис 33:8 ], чиито води бяха толкова горчиви,...
Place Мара — горчивина, извор на шестата спирка на израилтяните [Изх 15:23 , 24; Чис 33:8 ], чиито води бяха толкова горчиви,... Отвори подробности
City Отвори подробности
Place Отвори подробности
Машал
Town
Място на територията на племето Асирово [Исус 19:26 ], което с прилежащите села беше дадено на левитите от рода на Гирсо...
Town Място на територията на племето Асирово [Исус 19:26 ], което с прилежащите села беше дадено на левитите от рода на Гирсо... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Мекона
Town
Град, очевидно, в съседство със Сиклаг, споменат само в [Неем 11:28 ], като отново заселен от мъжете на Юда след пленнич...
Town Град, очевидно, в съседство със Сиклаг, споменат само в [Неем 11:28 ], като отново заселен от мъжете на Юда след пленнич... Отвори подробности
Town Отвори подробности
Мидия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City B Отвори подробности
Ме-Яркон
Small river
Small river Отвори подробности
City B Отвори подробности
Мефаат
Merarites
Merarites Отвори подробности
Мератаим
Place
Вавилон има в [Йер 50:21 ] име мератаим = двойно бунтовен. Някои тълкуватели смятат, че това е истинско име.
Place Вавилон има в [Йер 50:21 ] име мератаим = двойно бунтовен. Някои тълкуватели смятат, че това е истинско име. Отвори подробности
Мерива
Water Spring
Water Spring Отвори подробности
Мерива 2
Water Spring
Water Spring Отвори подробности
Water Spring Отвори подробности
Valley Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Мешех
Japheth
Japheth Отвори подробности
Мешех-Тувал
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
Арам Нахараим-Месопотамия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City Отвори подробности
City Отвори подробности
Мадиамяни
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Михметат
Place
Място, споменато при определяне на територията на Ефрем и Манасия [Исус 16:6 ; Исус 17:7 ]
Place Място, споменато при определяне на територията на Ефрем и Манасия [Исус 16:6 ; Исус 17:7 ] Отвори подробности
City Отвори подробности
Мило
Jerusalem
Jerusalem Отвори подробности
Town Отвори подробности
Мишал
Gershonites
Gershonites Отвори подробности
Place Отвори подробности
Миткаха
Place
 Пустинен лагер на израилтяните между Тера и Хашмона [Чис 33:28 ].  
Place  Пустинен лагер на израилтяните между Тера и Хашмона [Чис 33:28 ].   Отвори подробности
City Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Town Отвори подробности
Моав
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe Отвори подробности
City Отвори подробности
Морех, хълмът на
Mountain
Море, Хълмът на — вероятно идентичен с “малък Хермон,” съвременният Джебел ед-Духи, или може би един от по-ниските разкл...
Mountain Море, Хълмът на — вероятно идентичен с “малък Хермон,” съвременният Джебел ед-Духи, или може би един от по-ниските разкл... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Мортара
Place
Махтеш, място в Йерусалим или в неговата близост, обитавано от търговци със сребро ([Соф 1:11 ]). Предполага се, че това...
Place Махтеш, място в Йерусалим или в неговата близост, обитавано от търговци със сребро ([Соф 1:11 ]). Предполага се, че това... Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Place Отвори подробности
Планината Баала
Mountain
Планината Ваала (Исус Навиев [Josh 15:11]), планински хребет между Шикерон (Екрон) и Явнеил
Mountain Планината Ваала (Исус Навиев [Josh 15:11]), планински хребет между Шикерон (Екрон) и Явнеил Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планината Ефрем
Mountain
Означава частта от планината, която се падна на Ефрем ([Исус 19:50 ] и др.). Местните днес говорят за Джебел Наблус
Mountain Означава частта от планината, която се падна на Ефрем ([Исус 19:50 ] и др.). Местните днес говорят за Джебел Наблус Отвори подробности
Ефрон планина
Mountain
Планинска верига, която е била един от ориентирите на северната граница на племето Юда [Исус 15:9 ], вероятно веригата н...
Mountain Планинска верига, която е била един от ориентирите на северната граница на племето Юда [Исус 15:9 ], вероятно веригата н... Отвори подробности
Планина Исав
Mountain
Планината Исау - Идумея ([Ис 34:5 ,6]; [Ез 35:15 ]). „Полето на Едом“ ([Бт 32:3 ]), „земята на Едом“ ([Бт 36:16 ]), беше...
Mountain Планината Исау - Идумея ([Ис 34:5 ,6]; [Ез 35:15 ]). „Полето на Едом“ ([Бт 32:3 ]), „земята на Едом“ ([Бт 36:16 ]), беше... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планината Херес
Mountain
Планината Херес (Съд 1:34 ) е област, от която аморейците не бяха изгонени; споменава се заедно с Аялон и Шалбим.
Mountain Планината Херес (Съд 1:34 ) е област, от която аморейците не бяха изгонени; споменава се заедно с Аялон и Шалбим. Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планина Ор 2
Mountain
Една от белезите на северната граница на Палестина [Чис 34:7 , 8]. Никъде другаде не се споменава. Може би е един от вър...
Mountain Една от белезите на северната граница на Палестина [Чис 34:7 , 8]. Никъде другаде не се споменава. Може би е един от вър... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планина Еарим
Mountain
Планината ЙЕАРИМ, това е планинската верига, на северната страна на която е построен Хесалон. [Исус 15:10 ].
Mountain Планината ЙЕАРИМ, това е планинската верига, на северната страна на която е построен Хесалон. [Исус 15:10 ]. Отвори подробности
Мория
Mountain
Mountain Отвори подробности
Планината Нево
Mountain
Небо — провъзгласител; пророк. (1.) Халдейски бог, чието поклонение е въведено в Асирия от Фул ([Ис 46:1 ]; [Йер 48:1 ])...
Mountain Небо — провъзгласител; пророк. (1.) Халдейски бог, чието поклонение е въведено в Асирия от Фул ([Ис 46:1 ]; [Йер 48:1 ])... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Паран
Mountain
Паран, планина — вероятно хълмистият район или планинската пустош на север от пустинята Паран, образуваща южната граница...
Mountain Паран, планина — вероятно хълмистият район или планинската пустош на север от пустинята Паран, образуваща южната граница... Отвори подробности
Перазим
Mountain
Перазим, планина — планина на пробивите, само в Ис. [Ис 28:21 ]. Това е същото като ВААЛ-ПЕРАЗИМ (виж), където Давид спе...
Mountain Перазим, планина — планина на пробивите, само в Ис. [Ис 28:21 ]. Това е същото като ВААЛ-ПЕРАЗИМ (виж), където Давид спе... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планина Сеир 2
Mountain
Важна точка на границата на Юда ([Исус Навин 15:10 ]), недалеч от Кириат-Ярим и Хесалон.
Mountain Важна точка на границата на Юда ([Исус Навин 15:10 ]), недалеч от Кириат-Ярим и Хесалон. Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Сион
Mountain
   
Mountain     Отвори подробности
Тавор
Mountain
Тавор — височина. (1.) Сега Джебел ет-Тур, конусообразна изпъкнала планина, на 11 мили западно от Галилейското езеро. Ви...
Mountain Тавор — височина. (1.) Сега Джебел ет-Тур, конусообразна изпъкнала планина, на 11 мили западно от Галилейското езеро. Ви... Отвори подробности
Mountain Отвори подробности
Планината Земараим
Mountain
Земараим — (1.) Град на Вениамин [Исус Навиев 18:22]; сега руините, по-скоро две руини, ес-Сумра, на 4 мили северно от Й...
Mountain Земараим — (1.) Град на Вениамин [Исус Навиев 18:22]; сега руините, по-скоро две руини, ес-Сумра, на 4 мили северно от Й... Отвори подробности
Сион
Mountain
Сион слънчево; височина, едно от възвишенията, на които е построен Йерусалим. Беше заобиколен от всички страни, освен от...
Mountain Сион слънчево; височина, едно от възвишенията, на които е построен Йерусалим. Беше заобиколен от всички страни, освен от... Отвори подробности
Town Отвори подробности
City Отвори подробности
Мизия
Province
Province Отвори подробности
Town Отвори подробности