Обекти
Преглеждайте и филтрирайте обектите в каталога.
2405 results
Резултати
2405 results
| Име | Категория | Описание | Действия |
|---|---|---|---|
|
Вет-Арам
City
Аморейски град, завзет и укрепен от Гадитите [Исус 13:27 ; Чис 32:36 ; в последния пасаж името се появява като Вет-Аран,...
|
City | Аморейски град, завзет и укрепен от Гадитите [Исус 13:27 ; Чис 32:36 ; в последния пасаж името се появява като Вет-Аран,... | Отвори подробности |
|
Вет-Аран
City
ВЕТ-ХАРАН
вет-хар'-ран (вет харан): Ограденият град на изток от Йордан [Чис 32:36 ], идентичен с ВЕТ-ХАРАМ, вижте там.
|
City | ВЕТ-ХАРАН вет-хар'-ран (вет харан): Ограденият град на изток от Йордан [Чис 32:36 ], идентичен с ВЕТ-ХАРАМ, вижте там. | Отвори подробности |
|
Вет-Огла
Place
ВЕТ-ХОГЛА
вет-хогла (вет-хогла; Септуагинта Вайтхаглаам, "къща на яребица"): Споменат в [Исус Навин 15:6 ; Исус Навин 1...
|
Place | ВЕТ-ХОГЛА вет-хогла (вет-хогла; Септуагинта Вайтхаглаам, "къща на яребица"): Споменат в [Исус Навин 15:6 ; Исус Навин 1... | Отвори подробности |
|
|
Kohathites | Отвори подробности | |
|
Вет-Йешимот
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Вет-ле-Афра
Place
БЕТ-ЛЕАФРА
бет-ле-афра (бет ле`афра; Септуагинта екс ойку ката гелота, "къща на прах"): Името на място, което се среща...
|
Place | БЕТ-ЛЕАФРА бет-ле-афра (бет ле`афра; Септуагинта екс ойку ката гелота, "къща на прах"): Името на място, което се среща... | Отвори подробности |
|
Вет-Леваот
Town
ВЕТ-ЛЕВАВОТ
вет-ле-вавот, вет-лебаот (вет левхаот; Ваиталват, "дом на лъвиците"): Град в територията на Симеон [Исус На...
|
Town | ВЕТ-ЛЕВАВОТ вет-ле-вавот, вет-лебаот (вет левхаот; Ваиталват, "дом на лъвиците"): Град в територията на Симеон [Исус На... | Отвори подробности |
|
Витлеем
Village A
|
Village A | — | Отвори подробности |
|
Витлеем
Place
Витлеем в Завулон ([Исус 19:15 ]) вероятно е бил домът на Авесан ([Съд 12:8 ]), въпреки че еврейската традиция подкрепя...
|
Place | Витлеем в Завулон ([Исус 19:15 ]) вероятно е бил домът на Авесан ([Съд 12:8 ]), въпреки че еврейската традиция подкрепя... | Отвори подробности |
|
Бет-маркабот
City
ВЕТ-МАРКАВОТ
вет-мар'ка-бот (вет ха-маркавот; Байтмахереб, „домът на колесниците“): Споменава се заедно с Хацар-Сусах,...
|
City | ВЕТ-МАРКАВОТ вет-мар'ка-бот (вет ха-маркавот; Байтмахереб, „домът на колесниците“): Споменава се заедно с Хацар-Сусах,... | Отвори подробности |
|
Вет-Меон
City
ВААЛ-МЕОН
ваал-меон ба`ал ме`он; Веелмеон: Град, построен от потомците на Рувим заедно с Нево, "като имената им бяха пр...
|
City | ВААЛ-МЕОН ваал-меон ба`ал ме`он; Веелмеон: Град, построен от потомците на Рувим заедно с Нево, "като имената им бяха пр... | Отвори подробности |
|
|
Place | ВЕТ МИЛО "дом от насип," място близо до Сихем | Отвори подробности |
|
Вет-Нимра
Place
БЕТ-НИМРА
бет-нимра (бет нимра, "дом на леопарда," [Чис 32:36 ], но в стих [Чис 32:3 ] е просто Нимра): В [Исус 13:27 ]...
|
Place | БЕТ-НИМРА бет-нимра (бет нимра, "дом на леопарда," [Чис 32:36 ], но в стих [Чис 32:3 ] е просто Нимра): В [Исус 13:27 ]... | Отвори подробности |
|
Бет-Пацец
Town
ВЕТ-ПАЗЕЗ
вет-пазез (бет патстсетс; Берсафес, Баитфрази): Град в територията на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим и Ен...
|
Town | ВЕТ-ПАЗЕЗ вет-пазез (бет патстсетс; Берсафес, Баитфрази): Град в територията на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим и Ен... | Отвори подробности |
|
Вет-Фелет
City
ВЕТ-ФЕЛЕТ
вет-фелет (beth-peleT; Baithphaleth, „дом на бягство“; версия на крал Джеймс Вет-фалет; [Исус Навиев 15:27],...
|
City | ВЕТ-ФЕЛЕТ вет-фелет (beth-peleT; Baithphaleth, „дом на бягство“; версия на крал Джеймс Вет-фалет; [Исус Навиев 15:27],... | Отвори подробности |
|
Витфагия
Place
ВИТФАГИЯ
Близо до Маслинената планина и до пътя от Йерусалим към Йерихон; спомената заедно с Витания [Мат 21:1 ; Марк 1...
|
Place | ВИТФАГИЯ Близо до Маслинената планина и до пътя от Йерусалим към Йерихон; спомената заедно с Витания [Мат 21:1 ; Марк 1... | Отвори подробности |
|
Рехов - Вет-Рехов
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Витсаида 2
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
Ветсан
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Ветсемес
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Ветсамис 2
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Бет-Шита
Place
ВЕТ-ШИТА
вет-шит'а (вет ха-шита, "дом на акацията"): Място по маршрута, следван от мадиамците в тяхното бягство пред Ге...
|
Place | ВЕТ-ШИТА вет-шит'а (вет ха-шита, "дом на акацията"): Място по маршрута, следван от мадиамците в тяхното бягство пред Ге... | Отвори подробности |
|
Вет-Тапуах
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ветуил
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ветул
Town
ВЕТУЛ
Град в Симеон [1 Летописи 4:30], същият като Ветул [Исус Навиев 19:4], и, вероятно, същият като Ветил от [1 Царе...
|
Town | ВЕТУЛ Град в Симеон [1 Летописи 4:30], същият като Ветул [Исус Навиев 19:4], и, вероятно, същият като Ветил от [1 Царе... | Отвори подробности |
|
Ветсур
Town
Споменат в [Исус Навиев 15:58] като близо до Халхул и Гедор в планинската област на Юда; укрепен от Ровоам [2 Летописи 1...
|
Town | Споменат в [Исус Навиев 15:58] като близо до Халхул и Гедор в планинската област на Юда; укрепен от Ровоам [2 Летописи 1... | Отвори подробности |
|
Бетоним
Town
БЕТОНИМ
Град на изток от Йордан в територията на Гад [Исус Навиев 13:26]. Може да е идентичен с БаТне, около 3 мили юго...
|
Town | БЕТОНИМ Град на изток от Йордан в територията на Гад [Исус Навиев 13:26]. Може да е идентичен с БаТне, около 3 мили юго... | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Безек 2
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Безер
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Валаам
Town
ВИЛЕАМ
Град в територията на Манасия, определен за левитите от семейството на Каат [1 Лет 6:70], вероятно същият като И...
|
Town | ВИЛЕАМ Град в територията на Манасия, определен за левитите от семейството на Каат [1 Лет 6:70], вероятно същият като И... | Отвори подробности |
|
Вала
City
Град в Симеон [1 Лет 4:29] = Ваала [Исус 15:29 ], Вала [Исус 19:3 ] и Ваалат [Исус 19:44 ]. Неидентифициран.
|
City | Град в Симеон [1 Лет 4:29] = Ваала [Исус 15:29 ], Вала [Исус 19:3 ] и Ваалат [Исус 19:44 ]. Неидентифициран. | Отвори подробности |
|
Витиния
Roman province
|
Roman province | — | Отвори подробности |
|
Визиотия
Town
ВИЗИОТИЯ
град в южната част на Юда, близо до Вирсавее [Исус Навин 15:28 ]. Септуагинта чете „и нейните дъщери“, като са...
|
Town | ВИЗИОТИЯ град в южната част на Юда, близо до Вирсавее [Исус Навин 15:28 ]. Септуагинта чете „и нейните дъщери“, като са... | Отвори подробности |
|
Бохим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
City | "пушеща яма," място в Юда | Отвори подробности |
|
Боцец
Mountain
ВОЗЕС
един от двата камъка, за които се говори в [1Цар 14:4 -5], които д-р Робинсън смята, че е идентифицирал в Уади Су...
|
Mountain | ВОЗЕС един от двата камъка, за които се говори в [1Цар 14:4 -5], които д-р Робинсън смята, че е идентифицирал в Уади Су... | Отвори подробности |
|
Бозкат
Town
БОЗКАТ
Град в Шефелата на Юда, споменат между Лахис и Еглон [Исус Навиев 15:39]. Това е родното място на Адаия, майката...
|
Town | БОЗКАТ Град в Шефелата на Юда, споменат между Лахис и Еглон [Исус Навиев 15:39]. Това е родното място на Адаия, майката... | Отвори подробности |
|
Боцра
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Боцра
City
БОЦРА 2
Моавитски град в „равнинната страна“ [Йер 48:24 ], т.е. на високото плато на изток от Мъртво море. Вероятно тов...
|
City | БОЦРА 2 Моавитски град в „равнинната страна“ [Йер 48:24 ], т.е. на високото плато на изток от Мъртво море. Вероятно тов... | Отвори подробности |
|
Широката стена на Езекия
Jerusalem
Широката стена (на иврит: החומה הרחבה HaChoma HaRechava) е древна отбранителна стена в Еврейския квартал на Стария град...
|
Jerusalem | Широката стена (на иврит: החומה הרחבה HaChoma HaRechava) е древна отбранителна стена в Еврейския квартал на Стария град... | Отвори подробности |
|
Египетски поток
Brook
Потокът на Египет се споменава шест пъти в Стария Завет ([Чис 34:5 ]; [Исус 15:4 ,47]; [3Цар 8:65 ]; [Ис 27:12 ]); веднъ...
|
Brook | Потокът на Египет се споменава шест пъти в Стария Завет ([Чис 34:5 ]; [Исус 15:4 ,47]; [3Цар 8:65 ]; [Ис 27:12 ]); веднъ... | Отвори подробности |
|
Потокът на Арава
Brook
|
Brook | — | Отвори подробности |
|
Потокът на върбите
River
ВЪРБИ, ПОТОКЪТ НА
Очевидно споменат като граница на Моав ([Ис 15:7 ]) и обикновено идентифициран с потока Заред.
|
River | ВЪРБИ, ПОТОКЪТ НА Очевидно споменат като граница на Моав ([Ис 15:7 ]) и обикновено идентифициран с потока Заред. | Отвори подробности |
|
Вуз
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Place | Място в Шефела на Юда близо до Еглон [Исус 15:40 ]. Вероятно е същото като МАХБЕНА | Отвори подробности |
|
Кавул
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Кавул 2
City
Район, вероятно свързан с [1], съдържащ 20 града, дадени от Соломон на Хирам, царя на Тир [3Цар 9:10 ].
|
City | Район, вероятно свързан с [1], съдържащ 20 града, дадени от Соломон на Хирам, царя на Тир [3Цар 9:10 ]. | Отвори подробности |
|
Кесария Маритима
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кесария Филипова
City
Кесария Филипова, град на прекрасното подножие на Хермон при изворите на Йордан. Имаме споменаване за него само в първит...
|
City | Кесария Филипова, град на прекрасното подножие на Хермон при изворите на Йордан. Имаме споменаване за него само в първит... | Отвори подробности |
|
Калах
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кална
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Халне
City
кал'-не, кал'-но (калне [Амос 6:2 ], кално [Исая 10:9]): "Вероятно Кулния (Куллани), свързана с Арпад и Адрах, сирийски...
|
City | кал'-не, кал'-но (калне [Амос 6:2 ], кално [Исая 10:9]): "Вероятно Кулния (Куллани), свързана с Арпад и Адрах, сирийски... | Отвори подробности |
|
Кана
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ханаан
Nations of Ancient Canaan
|
Nations of Ancient Canaan | — | Отвори подробности |
|
Кане
Place
Споменато в Ез [Ез 27:23 ] във връзка с Харан и Едем като едно от местата, с които Тир е имал търговски отношения. Това...
|
Place | Споменато в Ез [Ез 27:23 ] във връзка с Харан и Едем като едно от местата, с които Тир е имал търговски отношения. Това... | Отвори подробности |
|
Капернаум
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кафтор
Ham
|
Ham | — | Отвори подробности |
|
Кападокия
Province
|
Province | — | Отвори подробности |
|
Каркемиш
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кармил
City
Кармил
Град в хълмистата област на Юда [Исус 15:55 ], резиденцията на Навал [1Цар 25:2 ; 1Цар 25:5 ; 1Цар 25:7 ; 1Цар 2...
|
City | Кармил Град в хълмистата област на Юда [Исус 15:55 ], резиденцията на Навал [1Цар 25:2 ; 1Цар 25:5 ; 1Цар 25:7 ; 1Цар 2... | Отвори подробности |
|
Касифия
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Кауда
Island
Остров на 23 мили западно от нос Матала. Това е малък остров и никога не е могъл да поддържа голямо население или да има...
|
Island | Остров на 23 мили западно от нос Матала. Това е малък остров и никога не е могъл да поддържа голямо население или да има... | Отвори подробности |
|
Клауда
Island
|
Island | — | Отвори подробности |
|
Кенхрея
City
Пристанище на Коринт на източната страна на провлака (вижте КОРИНТ). Тук, според [Деян 18:18 ], Павел си обръснал косата...
|
City | Пристанище на Коринт на източната страна на провлака (вижте КОРИНТ). Тук, според [Деян 18:18 ], Павел си обръснал косата... | Отвори подробности |
|
Киликия
Roman province
|
Roman province | — | Отвори подробности |
|
Градът на разрушението
City
ГРАД НА РАЗРУШЕНИЕТО
В своето пророчество за бъдещото завръщане на Египет към Яхве, Исая заявява: „В онзи ден ще има пе...
|
City | ГРАД НА РАЗРУШЕНИЕТО В своето пророчество за бъдещото завръщане на Египет към Яхве, Исая заявява: „В онзи ден ще има пе... | Отвори подробности |
|
Град Сол
City
СОЛ, ГРАД НА
(`ир ха-мелах; Кодекс Александринус хай пол (е)ис халон): Един от шестте града в пустинята на Юда, спомена...
|
City | СОЛ, ГРАД НА (`ир ха-мелах; Кодекс Александринус хай пол (е)ис халон): Един от шестте града в пустинята на Юда, спомена... | Отвори подробности |
|
Градът на Господа
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Книд
Town
КНИД
[Деян 27:7 ; на гръцки Книдос] е свободен град и пристанище на най-красивия югозападен излаз на Мала Азия, до койт...
|
Town | КНИД [Деян 27:7 ; на гръцки Книдос] е свободен град и пристанище на най-красивия югозападен излаз на Мала Азия, до койт... | Отвори подробности |
|
Колоса
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Коринт
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ъгловата порта
Gate
|
Gate | — | Отвори подробности |
|
Кос
Island
Остров край бреговете на Кария, Мала Азия, един от Спорадите, планински в южната си половина, с хребети, достигащи височ...
|
Island | Остров край бреговете на Кария, Мала Азия, един от Спорадите, планински в южната си половина, с хребети, достигащи височ... | Отвори подробности |
|
Козева
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Крит
Roman province
|
Roman province | — | Отвори подробности |
|
Кун
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Етиопия - Куш
Ham
|
Ham | — | Отвори подробности |
|
Хушан
Land
|
Land | — | Отвори подробности |
|
Кут
Place
По-дългото писание е по-доброто от двете и дава еврейската форма на името на един от градовете, от които Саргон Асирийск...
|
Place | По-дългото писание е по-доброто от двете и дава еврейската форма на името на един от градовете, от които Саргон Асирийск... | Отвори подробности |
|
|
City | Планинският пейзаж между Персия и Мидия [4Цар 17:24 , 4Цар 17:30 ] | Отвори подробности |
|
Кипър
Roman province
Кипър
[Кипър], остров в Средиземно море, имащ почти правоъгълна форма с дълъг тесен полуостров на североизток; площта н...
|
Roman province | Кипър [Кипър], остров в Средиземно море, имащ почти правоъгълна форма с дълъг тесен полуостров на североизток; площта н... | Отвори подробности |
|
Кирена
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Давешет
Town
Град на западната граница на Завулон [Исус Навиев 19:11]. Вероятно е идентичен със съвременния Дабше, разрушено място на...
|
Town | Град на западната граница на Завулон [Исус Навиев 19:11]. Вероятно е идентичен със съвременния Дабше, разрушено място на... | Отвори подробности |
|
Даверат
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Далманута
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Далмация
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Планинска земя на източния бряг на Адриатическо море, към която на изток прилягат Босна и Херцеговина с Черна гора. Апос...
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | Планинска земя на източния бряг на Адриатическо море, към която на изток прилягат Босна и Херцеговина с Черна гора. Апос... | Отвори подробности |
|
Дамаск
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Дан
City B
Дан
[Гн 14,14] Когато Аврам се усмихна, че неговият брат е бил зает, изтръгнал се е със своите трими стилове, които с...
|
City B | Дан [Гн 14,14] Когато Аврам се усмихна, че неговият брат е бил зает, изтръгнал се е със своите трими стилове, които с... | Отвори подробности |
|
Дана
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Девир
Aaronites
Един от единадесетте града на запад от Хеврон, в планините на Юда ([Исус 15:49 ; Съд 1:11 -15]). Първоначално е бил един...
|
Aaronites | Един от единадесетте града на запад от Хеврон, в планините на Юда ([Исус 15:49 ; Съд 1:11 -15]). Първоначално е бил един... | Отвори подробности |
|
Девир 2
City
Девир, на границата между Юда и Вениамин [Исус Навин 15:7 ], трябва да е бил някъде на изток от Йерусалим, недалеч от съ...
|
City | Девир, на границата между Юда и Вениамин [Исус Навин 15:7 ], трябва да е бил някъде на изток от Йерусалим, недалеч от съ... | Отвори подробности |
|
Девир 3
Place
Място в Галаад, където живееше Махир, син на Амиил, който приютил Мемфивостей, син на Саул, след смъртта на този монарх...
|
Place | Място в Галаад, където живееше Махир, син на Амиил, който приютил Мемфивостей, син на Саул, след смъртта на този монарх... | Отвори подробности |
|
Декаполис
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Дедан
Ham
|
Ham | — | Отвори подробности |
|
Дерве
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Дивон
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Дивон 2
City
Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина з...
|
City | Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина з... | Отвори подробности |
|
Дивон-Гад
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Дилеан
Town
Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Мигдал-Гад и Мицпе [Исус Навиев 15:38, английската ревизирана версия "Дилан"],...
|
Town | Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Мигдал-Гад и Мицпе [Исус Навиев 15:38, английската ревизирана версия "Дилан"],... | Отвори подробности |
|
Димона
City
Град в южната част на Юда ([Исус 15:22 ]). По-старите копия на гръцкия текст имат Ароуел, но това не е достатъчна причин...
|
City | Град в южната част на Юда ([Исус 15:22 ]). По-старите копия на гръцкия текст имат Ароуел, но това не е достатъчна причин... | Отвори подробности |
|
Динаваха
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Дъбът на предсказателите
Place
Мнозина изследователи смятат, че в [Съд 9:37 ] не може да се чете „равнините на Моненим“, а по-скоро дъб или дъбова гора...
|
Place | Мнозина изследователи смятат, че в [Съд 9:37 ] не може да се чете „равнините на Моненим“, а по-скоро дъб или дъбова гора... | Отвори подробности |
|
Дизахав
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Дофка
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Дор
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Дотан
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Драконов извор
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
Кладенец или извор в долината на Еном между "Портата на Гай" и Портата на торта [Неем 2:13 ].
|
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... | Кладенец или извор в долината на Еном между "Портата на Гай" и Портата на торта [Неем 2:13 ]. | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Дума 2
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Дума 1
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Портата на Торбите
Gate
Думата „тор“ използвана за обозначаване на една от портите на Йерусалим ('ашпот, [Неем 2:13 ]; [Неем 3:14 ]) е по-обща о...
|
Gate | Думата „тор“ използвана за обозначаване на една от портите на Йерусалим ('ашпот, [Неем 2:13 ]; [Неем 3:14 ]) е по-обща о... | Отвори подробности |
|
Дура
Place
Името на равнината, на която Навуходоносор, царят на Вавилон, издигна големия златен образ, който всички негови поданици...
|
Place | Името на равнината, на която Навуходоносор, царят на Вавилон, издигна големия златен образ, който всички негови поданици... | Отвори подробности |
|
Източна порта (Златна порта)
Gate
1. Какво представлява Златната порта?
Тя се намира на източната страна на стените на Йерусалим, директно срещу Маслинена...
|
Gate | 1. Какво представлява Златната порта? Тя се намира на източната страна на стените на Йерусалим, директно срещу Маслинена... | Отвори подробности |
|
Евенезер
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Евец
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хеврон
Town
Град в територията на Асир ([Исус 19:28 ]). Вероятно трябва да прочетем тук Абдон, както в [Исус 21:30 ; 1 Летописи 6:74...
|
Town | Град в територията на Асир ([Исус 19:28 ]). Вероятно трябва да прочетем тук Абдон, както в [Исус 21:30 ; 1 Летописи 6:74... | Отвори подробности |
|
Екбатана
City
Екбатана беше един от „градовете на мидяните“, в които Израел беше отведен в плен [4Цар 17:6 ]. Трябва да се отбележи, ч...
|
City | Екбатана беше един от „градовете на мидяните“, в които Израел беше отведен в плен [4Цар 17:6 ]. Трябва да се отбележи, ч... | Отвори подробности |
|
Едер
Едер (в версията на Кинг Джеймс Едар) или по-добре Мигдал Едер, мигдал `едер, "кулата на стадото"; Гадер. След като Рахи...
|
— | Едер (в версията на Кинг Джеймс Едар) или по-добре Мигдал Едер, мигдал `едер, "кулата на стадото"; Гадер. След като Рахи... | Отвори подробности |
|
Едер 2
City
Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина д...
|
City | Град в южната част на Юда [Исус 15:22 ]. По-старите копия на гръцкия текст имат Аруел, но това не е достатъчна причина д... | Отвори подробности |
|
Едом
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Едраи
City
Един от градовете на Ог, недалеч от Астарот, където силата на неговото царство получава своята смъртоносна рана от нахлу...
|
City | Един от градовете на Ог, недалеч от Астарот, където силата на неговото царство получава своята смъртоносна рана от нахлу... | Отвори подробности |
|
Еглаим
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Еглон
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Египет
Kingdom
|
Kingdom | — | Отвори подробности |
|
Екрон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Елам
Shem
|
Shem | — | Отвори подробности |
|
Елат
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ел-Ветил
Town
Град близо до мястото, където Авраам се спря и принесе жертва по пътя си на юг от Сихем.
|
Town | Град близо до мястото, където Авраам се спря и принесе жертва по пътя си на юг от Сихем. | Отвори подробности |
|
Елеале
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Елим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Елиса
Japheth
|
Japheth | — | Отвори подробности |
|
Еласар
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Елон
City
Село на границата на племето Дан [Исус Навин 19:33 ,43].
Библейски речник на Адолф Новотни
|
City | Село на границата на племето Дан [Исус Навин 19:33 ,43]. Библейски речник на Адолф Новотни | Отвори подробности |
|
Елонвет-ханан
Town
Град в територията на Дан, споменат между Итла и Тимна [Исус Навин 19:43 ]. Възможно е да е идентичен с Елон-бет-Ханан,...
|
Town | Град в територията на Дан, споменат между Итла и Тимна [Исус Навин 19:43 ]. Възможно е да е идентичен с Елон-бет-Ханан,... | Отвори подробности |
|
Елот
City
Елат — горичка; дървета, [Втор. 2:8], също в множествено число Елот [3 Цар. 9:26 и др.]; наричан от гърците и римляните...
|
City | Елат — горичка; дървета, [Втор. 2:8], също в множествено число Елот [3 Цар. 9:26 и др.]; наричан от гърците и римляните... | Отвори подробности |
|
|
Place | Ел-Паран ([Бт 14:6 ]) беше най-южната точка, достигната от царете | Отвори подробности |
|
Елтека
Kohathites
Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гиветон [Исус Навин 19:44 ], и отново между Вет-Орон и Гиветон, даде...
|
Kohathites | Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гиветон [Исус Навин 19:44 ], и отново между Вет-Орон и Гиветон, даде... | Отвори подробности |
|
Елтеке 1
Kohathites
Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гибетон [Исус Навиев 19:44], и отново между Веторон и Гибетон, даден...
|
Kohathites | Място в територията на Дан, споменато между Екрон и Гибетон [Исус Навиев 19:44], и отново между Веторон и Гибетон, даден... | Отвори подробности |
|
Елтекон
City
Град в хълмистата област на Юда [Исус Навин 15:59 ] близо до ВЕТ-АНОТ (който виж) и следователно трябва да се търси малк...
|
City | Град в хълмистата област на Юда [Исус Навин 15:59 ] близо до ВЕТ-АНОТ (който виж) и следователно трябва да се търси малк... | Отвори подробности |
|
Елтоад
City
Град в Юда в Негев близо до Едом ([Исус Навин 15:30 ]); в [Исус Навин 19:4 ] приписан на Симеон. Вероятно същият като То...
|
City | Град в Юда в Негев близо до Едом ([Исус Навин 15:30 ]); в [Исус Навин 19:4 ] приписан на Симеон. Вероятно същият като То... | Отвори подробности |
|
Емек-Кезиз
Town
Град в Вениамин, споменат между Вет-Огла и Вет-Арава, и следователно трябва да се търси в равнината, вероятно на юг от Й...
|
Town | Град в Вениамин, споменат между Вет-Огла и Вет-Арава, и следователно трябва да се търси в равнината, вероятно на юг от Й... | Отвори подробности |
|
Емаус
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
|
Place | Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам | Отвори подробности |
|
Енам
Place
Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам ([Исус Навин 15:34 ]).
|
Place | Място, което се намира между Адолам и Тимнат; вероятно същото като Енам ([Исус Навин 15:34 ]). | Отвори подробности |
|
Ендор
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Енеглаим
Place
Във видението на Езекил за водите това е една от двете точки, между които „рибарите ще стоят“ [Ез 47:10 ].
Местоположени...
|
Place | Във видението на Езекил за водите това е една от двете точки, между които „рибарите ще стоят“ [Ез 47:10 ]. Местоположени... | Отвори подробности |
|
Ен-Ганим
City
Град в територията на Юда, споменат заедно със Заноах и Естаол [Исус 15:34 ]. Вероятно е идентичен със съвременния Умм Д...
|
City | Град в територията на Юда, споменат заедно със Заноах и Естаол [Исус 15:34 ]. Вероятно е идентичен със съвременния Умм Д... | Отвори подробности |
|
Ен-Ганим 2
Gershonites
Град в жребия на Исахар [Исус 19:21 ], определен за левитите от Гирсоновия род [Исус 21:29 ].
|
Gershonites | Град в жребия на Исахар [Исус 19:21 ], определен за левитите от Гирсоновия род [Исус 21:29 ]. | Отвори подробности |
|
Ен-Геди
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Ен-Хадда
Town
Град в дела на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим [Исус Навиев 19:21].Вероятно е идентичен с Кефр Адан, село на около 3...
|
Town | Град в дела на Исахар, споменат заедно с Ен-ганим [Исус Навиев 19:21].Вероятно е идентичен с Кефр Адан, село на около 3... | Отвори подробности |
|
Ен-аккоре
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
»Изворът на призоваващия« [Съд 15:19 ], т.е. Самсон, който там призова Господа
Библейски речник на Адолф Новотни
|
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... | »Изворът на призоваващия« [Съд 15:19 ], т.е. Самсон, който там призова Господа Библейски речник на Адолф Новотни | Отвори подробности |
|
|
City | "извор на съда," друго име за място, наречено Кадеш | Отвори подробности |
|
Ен-римон
City
Град в Юда [Исус 15:32 ], "Аин и Римон"; приписан на Симеон [Исус 19:7 ; 1 Летописи 4:32, "Аин, Римон"]. В [Неемия 11:29...
|
City | Град в Юда [Исус 15:32 ], "Аин и Римон"; приписан на Симеон [Исус 19:7 ; 1 Летописи 4:32, "Аин, Римон"]. В [Неемия 11:29... | Отвори подробности |
|
Ен-Рогел
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
[= (извор) валхари?], кладенец на границата между племето на Юда [Исус Навин 15:7 ] и Вениамин [Исус Навин 18:16 ], със...
|
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... | [= (извор) валхари?], кладенец на границата между племето на Юда [Исус Навин 15:7 ] и Вениамин [Исус Навин 18:16 ], със... | Отвори подробности |
|
Ен-Шемеш
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
|
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... | — | Отвори подробности |
|
Ен-Тапуах
River
Вероятно в земята на Тапуах, която принадлежала на Манасия, въпреки че Тапуах, на границата на Манасия, принадлежала на...
|
River | Вероятно в земята на Тапуах, която принадлежала на Манасия, въпреки че Тапуах, на границата на Манасия, принадлежала на... | Отвори подробности |
|
Ефа
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
|
Place | Някакво място между Сохо и Азека [1Цар 17:1 ], където се разположиха филистимците | Отвори подробности |
|
Ефес
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ефрем
City
Ефрем в пустинята — [Йоан 11:54 ], град, в който нашият Господ се оттегли с учениците си, след като възкреси Лазар, и ко...
|
City | Ефрем в пустинята — [Йоан 11:54 ], град, в който нашият Господ се оттегли с учениците си, след като възкреси Лазар, и ко... | Отвори подробности |
|
Ефремова порта
Gate
Ефремската порта в Йерусалим [средна, рибна 4Цар 14:13 ; Неем 8:16 ; Йер 39:3 ; Соф 1:10 ; Неем 3:3 ];
Библейски речн...
|
Gate | Ефремската порта в Йерусалим [средна, рибна 4Цар 14:13 ; Неем 8:16 ; Йер 39:3 ; Соф 1:10 ; Неем 3:3 ]; Библейски речн... | Отвори подробности |
|
Ефрат
City
Името или на самия Витлеем, или на област, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин ([Рут...
|
City | Името или на самия Витлеем, или на област, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин ([Рут... | Отвори подробности |
|
Ефрата
City
Името или на самия Витлеем, или на областта, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин [Рут...
|
City | Името или на самия Витлеем, или на областта, в която се намираше Витлеем. Човек от това място се наричаше ефратянин [Рут... | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Ефрон
City
2 Летописи 13:19: "И Авия преследваше Йеровоам и отне от него градовете: Ветил със селата му, Ешан със селата му и Ефро...
|
City | 2 Летописи 13:19: "И Авия преследваше Йеровоам и отне от него градовете: Ветил със селата му, Ешан със селата му и Ефро... | Отвори подробности |
|
Ерех
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Исав
Place
"Исав" понякога се използва в смисъл на потомците на Исав и на земята, в която те живеят [Вт 2:5 ; Авд 1:6 , 1:8, 1:18,...
|
Place | "Исав" понякога се използва в смисъл на потомците на Исав и на земята, в която те живеят [Вт 2:5 ; Авд 1:6 , 1:8, 1:18,... | Отвори подробности |
|
Есек
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel...
|
River, brook, wadi, lake, water spring, water tunel... | — | Отвори подробности |
|
Ешан
Town
Град в Юда в планините на Хеврон [Исус Навиев 15:52]. Все още не е предложена задоволителна идентификация. Някои смятат,...
|
Town | Град в Юда в планините на Хеврон [Исус Навиев 15:52]. Все още не е предложена задоволителна идентификация. Някои смятат,... | Отвори подробности |
|
Ештаол
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ештемоа
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Ештемоа
Levitical city
Левитски град в хълмистата област на Юда ([Исус 21:14 ; 1 Летописи 6:57]); Ештемоа ('ештемоа', [Исус 15:50 ]). В [1 Лето...
|
Levitical city | Левитски град в хълмистата област на Юда ([Исус 21:14 ; 1 Летописи 6:57]); Ештемоа ('ештемоа', [Исус 15:50 ]). В [1 Лето... | Отвори подробности |
|
Етам
Place
Скалата на Етам, където Самсон се засели след като порази филистимците „бедро и хълбок с голямо клане“ [Съд 15:8 , Съд 1...
|
Place | Скалата на Етам, където Самсон се засели след като порази филистимците „бедро и хълбок с голямо клане“ [Съд 15:8 , Съд 1... | Отвори подробности |
|
Етам 2
Town
Град, определен за Симеон [1Лет 4:32 ]. Споменат с Ен-Римон, идентифициран от Кондер с Хурбет `Айтун в хълмовете североз...
|
Town | Град, определен за Симеон [1Лет 4:32 ]. Споменат с Ен-Римон, идентифициран от Кондер с Хурбет `Айтун в хълмовете североз... | Отвори подробности |
|
Етам 3
City
В 2 Летописи 11:6 се споменава, между Витлеем и Текоа, като един от градовете, построени „за защита в Юда“ от Ровоам.
|
City | В 2 Летописи 11:6 се споменава, между Витлеем и Текоа, като един от градовете, построени „за защита в Юда“ от Ровоам. | Отвори подробности |
|
Етам
Place
Етам — може би друго име за Хетам, или „крепост“, на Шур или великата стена на Египет, която се простирала от Средиземно...
|
Place | Етам — може би друго име за Хетам, или „крепост“, на Шур или великата стена на Египет, която се простирала от Средиземно... | Отвори подробности |
|
|
Town | Град в Юда [Исус 15:42 ], близо до Ливна, определен за Симеон [Исус 19:7 ] | Отвори подробности |
|
Ефрат
River
|
River | — | Отвори подробности |
|
Ецем
City
Град в крайната южна част на Юда, определен за Симеон.Някои го идентифицират с Азмон [Исус Навиев 15:29; Исус Навиев 19:...
|
City | Град в крайната южна част на Юда, определен за Симеон.Някои го идентифицират с Азмон [Исус Навиев 15:29; Исус Навиев 19:... | Отвори подробности |
|
Ецион-Гавер
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Добри Пристанища
City
Красив бряг [Деян 27:8 ], пристанище на Крит, което съществува и до днес.
Библейски речник на Адолф Новотни
|
City | Красив бряг [Деян 27:8 ], пристанище на Крит, което съществува и до днес. Библейски речник на Адолф Новотни | Отвори подробности |
|
Кръвно поле
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Gate | Рибната порта = портата на Йерусалим | Отвори подробности |
|
Форум Апий
Place
Форумът на Апий (или Апиев форум) е древна пощенска станция на Виа Апия, разположена на 69 км (43 мили) югоизточно от Ри...
|
Place | Форумът на Апий (или Апиев форум) е древна пощенска станция на Виа Апия, разположена на 69 км (43 мили) югоизточно от Ри... | Отвори подробности |
|
|
Gate | Йерусалимската порта - Портата на извора | Отвори подробности |
|
Гааш
Hill
|
Hill | — | Отвори подробности |
|
Гавата
Jerusalem
[Йн 19:13], арамейският превод на гръцкото Литостротон, т.е. възвишено, павирано място извън преторията [съдебната зала]...
|
Jerusalem | [Йн 19:13], арамейският превод на гръцкото Литостротон, т.е. възвишено, павирано място извън преторията [съдебната зала]... | Отвори подробности |
|
Гадара
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Галатия
Roman province
|
Roman province | — | Отвори подробности |
|
Галед
Place
[»купчина свидетелства«], име, което Старият Завет изяснява като място, където Яков над купчина камъни сключи завет с Ла...
|
Place | [»купчина свидетелства«], име, което Старият Завет изяснява като място, където Яков над купчина камъни сключи завет с Ла... | Отвори подробности |
|
Галилея
Nation
|
Nation | — | Отвори подробности |
|
Галим
Place
[= купчини], място, споменато в Библията два пъти:
1. Родното място на Фалтия, син на *Лаис, който получи Михола, женат...
|
Place | [= купчини], място, споменато в Библията два пъти: 1. Родното място на Фалтия, син на *Лаис, който получи Михола, женат... | Отвори подробности |
|
Гамад
Island
|
Island | — | Отвори подробности |
|
Гарев
Hill
|
Hill | — | Отвори подробности |
|
|
Gate | Ерусалимската порта | Отвори подробности |
|
|
Gate | Йерусалимската порта | Отвори подробности |
|
|
Gate | Йерусалимската порта | Отвори подробности |
|
|
Gate | Стара порта в Йерусалим | Отвори подробности |
|
Гет
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Гат-Хефер
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Гет-римон
Kohathites
|
Kohathites | — | Отвори подробности |
|
Гат-римон 2
Kohathites
Място на запад от Йордан на територията на племето Манасиево, предоставено на левитите от племето Каат [Исус 21:25 ].
|
Kohathites | Място на запад от Йордан на територията на племето Манасиево, предоставено на левитите от племето Каат [Исус 21:25 ]. | Отвори подробности |
|
Газа
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Гева
Aaronites
Град на североизточната граница на територията на Вениамин [Исус 18:24 ], даден на левитите [Исус 21:17 ; 1 Летописи 6:6...
|
Aaronites | Град на североизточната граница на територията на Вениамин [Исус 18:24 ], даден на левитите [Исус 21:17 ; 1 Летописи 6:6... | Отвори подробности |
|
|
City | В 2 Цар 5:25 "Гева" трябва да бъде променено на "Гаваон," | Отвори подробности |
|
Гевал
City
Финикийски град, недалеч от морското крайбрежие, на север от Бейрут [Ез 27:9 ]; наричан от гърците Библос. Сега Джибейл...
|
City | Финикийски град, недалеч от морското крайбрежие, на север от Бейрут [Ез 27:9 ]; наричан от гърците Библос. Сега Джибейл... | Отвори подробности |
|
Гедер
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Гедера
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Гедерот
Town
Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Китлиш, Вет-Дагон, Наама и Македа [Исус Навин 15:41 ]. Той е споменат заедно с В...
|
Town | Град в Шефела на Юда, споменат заедно с Китлиш, Вет-Дагон, Наама и Македа [Исус Навин 15:41 ]. Той е споменат заедно с В... | Отвори подробности |
|
|
Place | "двойна стена," място в Юдея | Отвори подробности |
|
Гедор
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Гедор
Place
Място на територията на Симеоновото племе, близо до югозападната граница на Палестина [1Лет 4:39 ]
|
Place | Място на територията на Симеоновото племе, близо до югозападната граница на Палестина [1Лет 4:39 ] | Отвори подробности |
|
Гелилот
Place
[= кръгове], най-вероятно идентични с онези *Галгала, които се намираха срещу склона Адомим [ср. Исус Навин 15:7 с 18:1...
|
Place | [= кръгове], най-вероятно идентични с онези *Галгала, които се намираха срещу склона Адомим [ср. Исус Навин 15:7 с 18:1... | Отвори подробности |
|
Генисарет
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Герар
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Куркските монолити
Stele
|
Stele | — | Отвори подробности |
|
Гераса
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Герут Химам
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Гесур
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Гетсимания
Jerusalem
|
Jerusalem | — | Отвори подробности |
|
Гезер
Kohathites
|
Kohathites | — | Отвори подробности |
|
Геа
Water Spring
Място по маршрута, следван от Авенир при бягството му, преследван от Йоав [2Цар 2:24 ].
|
Water Spring | Място по маршрута, следван от Авенир при бягството му, преследван от Йоав [2Цар 2:24 ]. | Отвори подробности |
|
Гиветон
Kohathites
|
Kohathites | — | Отвори подробности |
|
Гива
Hill
|
Hill | — | Отвори подробности |
|
Гивеа 2
City
Град в територията на Юда ([Исус 15:57 ]). Той е споменат в групата, съдържаща Кармил, Зиф и Каин; следователно вероятно...
|
City | Град в територията на Юда ([Исус 15:57 ]). Той е споменат в групата, съдържаща Кармил, Зиф и Каин; следователно вероятно... | Отвори подробности |
|
Гивеат-Елохим
Place
[1Цар 10:5 ] »пахърбек Божий«, който се отъждествява с настоящия Рам Аллах [= връх Божий] на 6 км северозападно от Рама...
|
Place | [1Цар 10:5 ] »пахърбек Божий«, който се отъждествява с настоящия Рам Аллах [= връх Божий] на 6 км северозападно от Рама... | Отвори подробности |
|
Гивеат-Аралот
Place
Тук [Исус 5:3 ] народът беше обрязван подготвително за тяхното притежание на земята, когато в Исус Навин се казва с игра...
|
Place | Тук [Исус 5:3 ] народът беше обрязван подготвително за тяхното притежание на земята, когато в Исус Навин се казва с игра... | Отвори подробности |
|
Гаваон
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Гидом
Place
Границата на изток, от Гива към пустинята, на преследването на Вениамин от Израел [Съд 20:45 ].
|
Place | Границата на изток, от Гива към пустинята, на преследването на Вениамин от Израел [Съд 20:45 ]. | Отвори подробности |
|
Извор Гихон
Jerusalem
|
Jerusalem | — | Отвори подробности |
|
Галаад
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Гилгал
Place
(2.) Мястото в "равнините на Йерихон", "на източната граница на Йерихон", където израилтяните за първи път се разположих...
|
Place | (2.) Мястото в "равнините на Йерихон", "на източната граница на Йерихон", където израилтяните за първи път се разположих... | Отвори подробности |
|
Гилгал 2
Place
Гилгал, място в планините недалеч от Ветил, идентифицирано от Кондер като Джилджилия, разположено на висок хълм на север...
|
Place | Гилгал, място в планините недалеч от Ветил, идентифицирано от Кондер като Джилджилия, разположено на висок хълм на север... | Отвори подробности |
|
Гило
Town
Град в хълмистата област на Юда, споменат заедно с Ятир, Сохо, Девир, Естемоа и др. [Исус Навин 15:51 ]. Ахитофел е отту...
|
Town | Град в хълмистата област на Юда, споменат заедно с Ятир, Сохо, Девир, Естемоа и др. [Исус Навин 15:51 ]. Ахитофел е отту... | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Гимзо
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Гитаим
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Гоа
Place
Място, споменато при описанието на границите на Йерусалим, както ще бъде възстановено в "дните, които идват" [Йер 31:39...
|
Place | Място, споменато при описанието на границите на Йерусалим, както ще бъде възстановено в "дните, които идват" [Йер 31:39... | Отвори подробности |
|
Гоб
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Голан
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Голгота
Place
Еврейското название на мястото, където е бил разпънат Исус [Мат 27:33 ; Марк 15:22 ; Йоан 19:17 ; ср. Лука 23:33 ]. Голг...
|
Place | Еврейското название на мястото, където е бил разпънат Исус [Мат 27:33 ; Марк 15:22 ; Йоан 19:17 ; ср. Лука 23:33 ]. Голг... | Отвори подробности |
|
Гомора
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Гошен
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Гозан
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
|
Sea | Средиземно море | Отвори подробности |
|
Гърция
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Гърция беше важна източна провинция на Римската империя, което се потвърждава и от обозначаването на културата на римска...
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | Гърция беше важна източна провинция на Римската империя, което се потвърждава и от обозначаването на културата на римска... | Отвори подробности |
|
Гур
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Гурбаал
Place
Мястото на пребиваване на някои араби, срещу които Бог помогна на Озия, цар на Юда [2Лет 26:7 ].
|
Place | Мястото на пребиваване на някои араби, срещу които Бог помогна на Озия, цар на Юда [2Лет 26:7 ]. | Отвори подробности |
|
Река Хавор
River
|
River | — | Отвори подробности |
|
Хададримон
Place
Име, което се среща заедно с Мегидон в [Зах 12:11 ]. Дълго време се смяташе, че това е място в равнината на Мегидо и че...
|
Place | Име, което се среща заедно с Мегидон в [Зах 12:11 ]. Дълго време се смяташе, че това е място в равнината на Мегидо и че... | Отвори подробности |
|
Хадаша
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Адад
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | Името на страна, която не е идентифицирана. | Отвори подробности |
|
|
City | Град в територията на Вениамин [Исус 18:28 ]; | Отвори подробности |
|
|
Place | Отвори подробности | |
|
Хахила
Hill
[= тъмен, мрачен?], хълм в гората на Зифейците [1Цар 23:19 -20; 1Цар 26:1 -3] югоизточно от Хеврон, близо до Маон, къдет...
|
Hill | [= тъмен, мрачен?], хълм в гората на Зифейците [1Цар 23:19 -20; 1Цар 26:1 -3] югоизточно от Хеврон, близо до Маон, къдет... | Отвори подробности |
|
|
Place | Равнината на Оно (град, споменат заедно с Лод като укрепен от някои Вениаминци) | Отвори подробности |
|
Халах
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Халхул
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хали
Town
Град, наречен с имената Хелкат, Бетен и Ахшаф, на границата на Асир [Исус Навин 19:25 ]. Не е възможно точно идентифицир...
|
Town | Град, наречен с имената Хелкат, Бетен и Ахшаф, на границата на Асир [Исус Навин 19:25 ]. Не е възможно точно идентифицир... | Отвори подробности |
|
|
Place | Зала на съда в Йерусалим | Отвори подробности |
|
|
Place | Зала на стълбовете в Йерусалим | Отвори подробности |
|
Зала на трона
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хам
Place
Място на изток от Йордан, споменато между Астарот-карнаим и Шаве-кариатаим, където Хедорлаомер порази зузимите ([Бт 14:5...
|
Place | Място на изток от Йордан, споменато между Астарот-карнаим и Шаве-кариатаим, където Хедорлаомер порази зузимите ([Бт 14:5... | Отвори подробности |
|
Хамат
Ham
Главен царски град на хетите, разположен между техните северни и южни столици, Кархемиш и Кадеш, на гигантски хълм до ре...
|
Ham | Главен царски град на хетите, разположен между техните северни и южни столици, Кархемиш и Кадеш, на гигантски хълм до ре... | Отвори подробности |
|
Хамат-Сова
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хамат
Place
Ограденият град в племето Нефталим [1Лет 2:55 ], наричан другаде Емат [ИсН 19:35 ]
Библейски речник на Адолф Новотни
|
Place | Ограденият град в племето Нефталим [1Лет 2:55 ], наричан другаде Емат [ИсН 19:35 ] Библейски речник на Адолф Новотни | Отвори подробности |
|
Хамон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хамот-дор
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
|
City | Името на град, който очевидно се намира близо до ХАМОН-ГОГ | Отвори подробности |
|
Ханес
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Town | Град на северната граница на Завулон ([Исус 19:14 ]) | Отвори подробности |
|
Хара
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Харада
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Харан
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Хармон
City
Самария - планина за наблюдение или наблюдателна кула. В сърцето на планините на Израел, на няколко мили северозападно о...
|
City | Самария - планина за наблюдение или наблюдателна кула. В сърцето на планините на Израел, на няколко мили северозападно о... | Отвори подробности |
|
Харод
Water Spring
|
Water Spring | — | Отвори подробности |
|
Харосет-хагоим
Place
Мястото, откъдето Сисара поведе войските си към Кисон срещу Девора и Варак [Съд 4:13 ]
|
Place | Мястото, откъдето Сисара поведе войските си към Кисон срещу Девора и Варак [Съд 4:13 ] | Отвори подробности |
|
Ашмона
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Дворец на Хасмонеите
Palace
|
Palace | — | Отвори подробности |
|
Хаурaн
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Place | "шатровите села на Яир," район на изток от Йордан | Отвори подробности |
|
Хацар-Аддар
Village
Място на южната граница на племето Юда между Езрон и Кархака [Исус Навин 15:3 ; Числа 34:4 ].
Библейски речник на Адолф...
|
Village | Място на южната граница на племето Юда между Езрон и Кархака [Исус Навин 15:3 ; Числа 34:4 ]. Библейски речник на Адолф... | Отвори подробности |
|
Хацар-енан
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
Хацар-Гадад
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
Хацар-Шуал
Village
Хацор-Шуал беше град в територията на племето Симеон, по границата му с Юда.[103][104]
[Уикипедия]
|
Village | Хацор-Шуал беше град в територията на племето Симеон, по границата му с Юда.[103][104] [Уикипедия] | Отвори подробности |
|
Хацар-Суса
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
|
Village | "село на конете," място в Симеон | Отвори подробности |
|
Хацецон-Тамар - Ен-Геди
Place
Хацецон-Тамар - Скалите на дивите кози - Ейн Геди (на иврит: גֶּדִי עֵין - "извор на козлето")
Хацецон-Тамар подрязван...
|
Place | Хацецон-Тамар - Скалите на дивите кози - Ейн Геди (на иврит: גֶּדִי עֵין - "извор на козлето") Хацецон-Тамар подрязван... | Отвори подробности |
|
|
Place | Място, посочено на идеалната граница на Израел ([Ез 47:16 ]). | Отвори подробности |
|
Хацерот
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хацор
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
|
Town | Град, неидентифициран, в южната част на Юда ([Исус 15:23 ]). | Отвори подробности |
|
|
Town | Град в южната част на Юда ([Исус Навин 15:25 ]). | Отвори подробности |
|
Хацор
Town
Град в Вениамин ([Неем 11:33 ]), сега представен от Хирбет Хазар, недалеч на изток от Неби Самуил.
|
Town | Град в Вениамин ([Неем 11:33 ]), сега представен от Хирбет Хазар, недалеч на изток от Неби Самуил. | Отвори подробности |
|
Хацор-Хадада
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хеврон
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Хелам
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хелваха
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хелбон
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
| — | — | Отвори подробности | |
|
Хелеф
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хелкат
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Хелкат-хазурим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Ена
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хефер
City
Ефер е кладенец или поток. (1.) Царски град на ханаанците, завзет от Исус Навиев [Исус 12:17 ].
|
City | Ефер е кладенец или поток. (1.) Царски град на ханаанците, завзет от Исус Навиев [Исус 12:17 ]. | Отвори подробности |
|
Ермон
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Ерет
Place
Харет или Херет е гориста област в Юдея, към която Давид и семейството му се връщат след като напускат убежището в Моав,...
|
Place | Харет или Херет е гориста област в Юдея, към която Давид и семейството му се връщат след като напускат убежището в Моав,... | Отвори подробности |
|
Хермон
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Дворецът на Ирод
Palace
Иродовият дворец в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 пр.н.е...
|
Palace | Иродовият дворец в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 пр.н.е... | Отвори подробности |
|
Дворецът на Ирод-Преториум.
Palace
Дворецът на Ирод в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 г. пр....
|
Palace | Дворецът на Ирод в Йерусалим е построен в последната четвърт на 1 век пр.н.е. от Ирод I Велики, цар на Юдея от 37 г. пр.... | Отвори подробности |
|
Есевон
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Хешмон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хетлон
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Plain | Равнина в южната част на Юда, западно от Кадес-Варни (Исус 15:3 ). | Отвори подробности |
|
Йераполис
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хилен
Town
Град в хълмистата област на Юда според [Исус 15:21 ] и [Исус 21:15 ], но местоположението му е неизвестно.[120] Споменав...
|
Town | Град в хълмистата област на Юда според [Исус 15:21 ] и [Исус 21:15 ], но местоположението му е неизвестно.[120] Споменав... | Отвори подробности |
|
Холон
Aaronites
Един от градовете в планинската област на Юда [Исус Навин 15:51 ], назначен на левитите. [линк]
Град в планинската обла...
|
Aaronites | Един от градовете в планинската област на Юда [Исус Навин 15:51 ], назначен на левитите. [линк] Град в планинската обла... | Отвори подробности |
|
Холон 2
Place
Това е мястото, където в голяма битка Израил победи Сихон, царя на аморейците, и след това завладя цялата му територия.
|
Place | Това е мястото, където в голяма битка Израил победи Сихон, царя на аморейците, и след това завладя цялата му територия. | Отвори подробности |
|
Свято място
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хорив
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Хорем
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хореш
Place
хо'-реш (хореша, 1 Царства 23:15, 18, само в бележките; Септуагинта en Te Kaine, "в Новото"; английски версии на Библият...
|
Place | хо'-реш (хореша, 1 Царства 23:15, 18, само в бележките; Септуагинта en Te Kaine, "в Новото"; английски версии на Библият... | Отвори подробности |
|
Хор-ха-гидгад
Place
Пустинен лагер на израилтяните между Беерот Бене-Яакан и Йотвата [Чис 33:32 ]. Във Второзаконие 10:7 се нарича Гудгода....
|
Place | Пустинен лагер на израилтяните между Беерот Бене-Яакан и Йотвата [Чис 33:32 ]. Във Второзаконие 10:7 се нарича Гудгода.... | Отвори подробности |
|
Хорма
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Хоронаим
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Конска порта
Gate
|
Gate | — | Отвори подробности |
|
Хоса
Place
Хоса убежище. Място на границата на племето Асир ([Исус Навин 19:29 ]), малко на юг от Сидон.
|
Place | Хоса убежище. Място на границата на племето Асир ([Исус Навин 19:29 ]), малко на юг от Сидон. | Отвори подробности |
|
Домът на леса
Fortress, Stronghold
ДОМ НА ГОРАТА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса на Солом...
|
Fortress, Stronghold | ДОМ НА ГОРАТА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса на Солом... | Отвори подробности |
|
Домът на Ливанската гора
Fortress, Stronghold
ДОМ НА ГОРСКАТА ГОРА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса н...
|
Fortress, Stronghold | ДОМ НА ГОРСКАТА ГОРА ЛИВАН (Евр. הַלְּבָנוֹן בֵּית יַעַר, Бейт Яар ха-Леванон), една от сградите, включени в комплекса н... | Отвори подробности |
|
Дворецът на Върховния свещеник
Palace
Ана
беше първосвещеник от 7 до 14 г. сл. Хр. През 25 г. сл. Хр. Каяфа, който беше женен за дъщерята на Ана [Йн 18:13],...
|
Palace | Ана беше първосвещеник от 7 до 14 г. сл. Хр. През 25 г. сл. Хр. Каяфа, който беше женен за дъщерята на Ана [Йн 18:13],... | Отвори подробности |
|
Хукок
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хукок
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хумта
City
Хумта беше град в Юда според [Исус Навиев 15:54], чието местоположение не е идентифицирано. Името му на иврит означава '...
|
City | Хумта беше град в Юда според [Исус Навиев 15:54], чието местоположение не е идентифицирано. Името му на иврит означава '... | Отвори подробности |
|
Халдея
Land
|
Land | — | Отвори подробности |
|
Хевар
River
река в земята на халдейците [Ез 1:3 ], където бяха настанени някои израилтяни по време на пленението и където Езекил има...
|
River | река в земята на халдейците [Ез 1:3 ], където бяха настанени някои израилтяни по време на пленението и където Езекил има... | Отвори подробности |
|
|
Small river | Зарка | Отвори подробности |
|
Херувим
Place
ке'-руб (керув, Херув, Харув): Място във Вавилония, от което хора, чиито родословия са се объркали, се завърнали след из...
|
Place | ке'-руб (керув, Херув, Харув): Място във Вавилония, от което хора, чиито родословия са се объркали, се завърнали след из... | Отвори подробности |
|
Хесалон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Хесил
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Кесулот
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Кезив
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хилмад
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Хиос
Island
|
Island | — | Отвори подробности |
|
Хислот-Тавор
Town
Хесулот — плодородни места; слабините, град в Исахар, на склоновете на някаква планина между Езраел и Сунам [Исус Навиев...
|
Town | Хесулот — плодородни места; слабините, град в Исахар, на склоновете на някаква планина между Езраел и Сунам [Исус Навиев... | Отвори подробности |
|
|
Town | Град, наречен Лахман и Гедерот в Шефела на Юда [Исус 15:40 ]. | Отвори подробности |
|
Хоразин
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ивлеам
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Икония
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Идалах
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Идумея
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Иим
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ийон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Илирик
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Имир
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Индия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Ифтах
Place
[Исус 15:43 ] неизвестно място по на юг. Една долина, но наречена на град, сега Йефат, но само руини
|
Place | [Исус 15:43 ] неизвестно място по на юг. Една долина, но наречена на град, сега Йефат, но само руини | Отвори подробности |
|
Ирпеел
Town
Град в Вениамин ([Исус 18:27 ]). Възможно е да бъде представен от Рафат, руина на север от ел-Джиб, древния Гаваон.
|
Town | Град в Вениамин ([Исус 18:27 ]). Възможно е да бъде представен от Рафат, руина на север от ел-Джиб, древния Гаваон. | Отвори подробности |
|
|
City | "град на слънцето," град в Дан | Отвори подробности |
|
Италия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
|
Town | Град в територията на Дан, споменат заедно с Айалон и Елон [Исус 19:42 ]. | Отвори подробности |
|
|
Town | Град в южната част на Юда, споменат заедно с Асор и Зиф [Исус 15:23 ] | Отвори подробности |
|
Итурея
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Ивава
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ие-абарим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Ийим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Явок
River
|
River | — | Отвори подробности |
|
Явис-Галаад
City
Явис в областта Галаад. В най-широкия смисъл Галаад означава половината от земята на племето Манасия [1 Лет 27:21] и пле...
|
City | Явис в областта Галаад. В най-широкия смисъл Галаад означава половината от земята на племето Манасия [1 Лет 27:21] и пле... | Отвори подробности |
|
Явец
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Явнеил
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Явнеил
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Явне
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ягур
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Яхас
Merarites
Яса (или Яхса, Яхца) беше според [Чис 21:23 ] мястото на битка между цар Сихон и напредващия израелски народ и по-късно...
|
Merarites | Яса (или Яхса, Яхца) беше според [Чис 21:23 ] мястото на битка между цар Сихон и напредващия израелски народ и по-късно... | Отвори подробности |
|
Яаза
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Яир
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Яним
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Яноя
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Яноа
Town
Град в планините на Нефталим, споменат като завладян и обезлюден от Тиглатфелесер. Той е назован заедно с Авел-бет-маака...
|
Town | Град в планините на Нефталим, споменат като завладян и обезлюден от Тиглатфелесер. Той е назован заедно с Авел-бет-маака... | Отвори подробности |
|
Яфия
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Ярмут
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Ярмут 2
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Ятир
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Яван
Japheth
|
Japheth | — | Отвори подробности |
|
Язер
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Йевус
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Йегар-сахадута
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Ехуд
Town
Град в жребия на Дан, споменат между Ваалат и Бене-Верак [Исус Навин 19:45 ]. Единствената възможна идентификация изглеж...
|
Town | Град в жребия на Дан, споменат между Ваалат и Бене-Верак [Исус Навин 19:45 ]. Единствената възможна идентификация изглеж... | Отвори подробности |
|
Йекавцеел
City
Един от "най-крайните градове" на Юда към границата с Едом на юг (Негев) [Исус 15:21 ]. Това е родното място на Ванея, с...
|
City | Един от "най-крайните градове" на Юда към границата с Едом на юг (Негев) [Исус 15:21 ]. Това е родното място на Ванея, с... | Отвори подробности |
|
|
City | Английски | Отвори подробности |
|
Йеруел
Wilderness
|
Wilderness | — | Отвори подробности |
|
Йерусалим
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Йешанах
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ешимон
Wilderness
|
Wilderness | — | Отвори подробности |
|
Ешуа
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Йетур
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Изреел
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Долината Езреел
Valley
|
Valley | — | Отвори подробности |
|
|
City | Град в Галаад, определен за Гад и укрепен от това племе | Отвори подробности |
|
Йокдеам
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Йокмеам
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Йокмеам 2
Town
Град в Мат. Ефрем, определен за левитите от Кеат (1 Летописи 6:68), споменат заедно с Гезер и Веторон.
|
Town | Град в Мат. Ефрем, определен за левитите от Кеат (1 Летописи 6:68), споменат заедно с Гезер и Веторон. | Отвори подробности |
|
Йокнеам
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Йоктеил
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Йоктеил 2
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Йопа
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Йордан
River
|
River | — | Отвори подробности |
|
Йотваха
Place
Йотва
йот'-ба (Йотва, "приятност"): Домът на Мешулемет, майката на цар Амон, дъщеря на Харуз [4Цар 21:19 ]. Може би е с...
|
Place | Йотва йот'-ба (Йотва, "приятност"): Домът на Мешулемет, майката на цар Амон, дъщеря на Харуз [4Цар 21:19 ]. Може би е с... | Отвори подробности |
|
Йотвата
Place
Йотвата йот'ба-та (Йотвата): Пустинен лагер на израилтяните между Хор-хагидгад и Аврона [Чис 33:33 -34; Вт 10:7 ]. Това...
|
Place | Йотвата йот'ба-та (Йотвата): Пустинен лагер на израилтяните между Хор-хагидгад и Аврона [Чис 33:33 -34; Вт 10:7 ]. Това... | Отвори подробности |
|
Юдея
Tribe of Israel
|
Tribe of Israel | — | Отвори подробности |
|
Юта
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Кавсеил
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кадеш на хетите - Тахтимходши
City
КАДЕШ НА ОРОНТ
о-рон'-тез (в масоретския текст на [2 Цар 24:6], под корумпираната форма тахтим ходши, която трябва да б...
|
City | КАДЕШ НА ОРОНТ о-рон'-тез (в масоретския текст на [2 Цар 24:6], под корумпираната форма тахтим ходши, която трябва да б... | Отвори подробности |
|
Кадеш-Варнија
City
Кадеш — свещен, или Кадеш-Барнеа, свещена пустиня на скитане, място на югоизточната граница на Палестина, на около 265 к...
|
City | Кадеш — свещен, или Кадеш-Барнеа, свещена пустиня на скитане, място на югоизточната граница на Палестина, на около 265 к... | Отвори подробности |
|
Каин
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Камон
Place
Мястото, където Яир беше укрепен ([Съд 10:3 -5]). Вероятно е представено или от Кам, или от Кумейм, руини, които се нами...
|
Place | Мястото, където Яир беше укрепен ([Съд 10:3 -5]). Вероятно е представено или от Кам, или от Кумейм, руини, които се нами... | Отвори подробности |
|
Кана
Brook
|
Brook | — | Отвори подробности |
|
Кана 2
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Каркор
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Картаха
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Картан
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Катат
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Кедар
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Кедемот
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
| City | — | Отвори подробности | |
|
Кадеш - Исахар
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Кадеш-Нефталим
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Кехелата
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Кеила
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кенат
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кериот
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
|
Town | Един от градовете в "юга" на Юда. | Отвори подробности |
|
Киброт-Хатаава
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Кивцаим
Kohathites
|
Kohathites | — | Отвори подробности |
|
Кедрон
Valley
|
Valley | — | Отвори подробности |
|
Кинах
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кралската магистрала
Road
[Nu 20,17; Nu 21,22;], древен път, водещ от Азионгабер Трансиордания през Кирхаресет, Дибон, Езебон и оттам на север и н...
|
Road | [Nu 20,17; Nu 21,22;], древен път, водещ от Азионгабер Трансиордания през Кирхаресет, Дибон, Езебон и оттам на север и н... | Отвори подробности |
|
Царският басейн
Pool
|
Pool | — | Отвори подробности |
|
Долината на царете
Valley
Царската долина — спомената само в Бт 14:17 ; 2 Цар 18:18, името, дадено на „долината Шаве“, където царят на Содом се ср...
|
Valley | Царската долина — спомената само в Бт 14:17 ; 2 Цар 18:18, името, дадено на „долината Шаве“, където царят на Содом се ср... | Отвори подробности |
|
Кир
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кир-Харесет
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кириатаим
Town
Град в планините на Моав, който преди е бил държан от Сихон и е даден от Моисей на Рувим, за когото се казва, че го е ук...
|
Town | Град в планините на Моав, който преди е бил държан от Сихон и е даден от Моисей на Рувим, за когото се казва, че го е ук... | Отвори подробности |
|
|
Town | Тир | Отвори подробности |
|
Кирият-Арба
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Кириат-Баал
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кириат-Хузот
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кириат-Ярим
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кириат-Сана
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кириат-Сефир
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Кисион
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Река Кисон
River
|
River | — | Отвори подробности |
|
Китрон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Китим
Nation
|
Nation | — | Отвори подробности |
|
Коа
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Куе
Region
Куе – също изписвано като Куе, Кве, Кева, Куа, Куе и Кеве – е било сиро-хетско асирийско васално държавно образувание ил...
|
Region | Куе – също изписвано като Куе, Кве, Кева, Куа, Куе и Кеве – е било сиро-хетско асирийско васално държавно образувание ил... | Отвори подробности |
|
Лаван
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Лахмам
Town
Град в Юдейската Шефела ([Исус 15:40 ], ревизирана версия, маргиналия "Лахмас"), възможно съвременният ел-Лахм, на 2 1/2...
|
Town | Град в Юдейската Шефела ([Исус 15:40 ], ревизирана версия, маргиналия "Лахмас"), възможно съвременният ел-Лахм, на 2 1/2... | Отвори подробности |
|
Лахиш
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Лаис
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Лаиша
City
Място, споменато в [Ис 10:30 ] заедно с Галим и Анатот. Вероятно трябва да се търси на север от Йерусалим. Някои биха ид...
|
City | Място, споменато в [Ис 10:30 ] заедно с Галим и Анатот. Вероятно трябва да се търси на север от Йерусалим. Някои биха ид... | Отвори подробности |
|
Лакум
Town
Град на границата на Нефталим, споменат заедно с Адами, Некев и Явнеил, очевидно по-близо до Йордан [Исус 19:33 ].
|
Town | Град на границата на Нефталим, споменат заедно с Адами, Некев и Явнеил, очевидно по-близо до Йордан [Исус 19:33 ]. | Отвори подробности |
|
Лаодикия
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ласея
City
Град на южното крайбрежие на Крит, на 5 мили източно от Добрите заливи [Деян 27:8 ]. Руините са изследвани през 1856 г....
|
City | Град на южното крайбрежие на Крит, на 5 мили източно от Добрите заливи [Деян 27:8 ]. Руините са изследвани през 1856 г.... | Отвори подробности |
|
Лаша
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Лашарон
City
Лашарон ла-ша'-рон, ла-шар'-он (лашшарон или ла-шарон, в Цариградската Библия Шарон): Кралски град на ханаанците, завлад...
|
City | Лашарон ла-ша'-рон, ла-шар'-он (лашшарон или ла-шарон, в Цариградската Библия Шарон): Кралски град на ханаанците, завлад... | Отвори подробности |
|
Ливан
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
[= бял], могъщ планински пояс, който се простира от река Литани [или Лита] близо до Тир на север до река Ел-Кебир [в дре...
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | [= бял], могъщ планински пояс, който се простира от река Литани [или Лита] близо до Тир на север до река Ел-Кебир [в дре... | Отвори подробности |
|
Леваот
City
Град в южната част на територията на Юда ([Исус Навин 15:32 ]). Това е същото като Ветлеваот от [Исус Навин 19:6 ], коет...
|
City | Град в южната част на територията на Юда ([Исус Навин 15:32 ]). Това е същото като Ветлеваот от [Исус Навин 19:6 ], коет... | Отвори подробности |
|
Лев-Камай
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Лево-Емат
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Левона
Village
|
Village | — | Отвори подробности |
|
Лехем
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Лехий
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Лешем
City
Град в горната част на долината на Йордан, очевидно колонизиран от сидонците, който беше завладян от данайците и нарече...
|
City | Град в горната част на долината на Йордан, очевидно колонизиран от сидонците, който беше завладян от данайците и нарече... | Отвори подробности |
|
Ливна
Aaronites
|
Aaronites | — | Отвори подробности |
|
Ливна
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Либия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
|
Town | Град във Вениамин близо до Йопа | Отвори подробности |
|
Ло-Девар
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Лидия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
Луд (1.) Четвъртият син на Сим [Бт 10:22 ; 1Лет 1:17 ], вероятно предшественик на лидийците.
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | Луд (1.) Четвъртият син на Сим [Бт 10:22 ; 1Лет 1:17 ], вероятно предшественик на лидийците. | Отвори подробности |
|
Луит
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Луз
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Ликаония
Region
|
Region | — | Отвори подробности |
|
Ликия
Roman province
[Деян 27:5 , (гръцки Ликия)], е името на планински, но много плодороден район в югозападната част на Мала Азия при Среди...
|
Roman province | [Деян 27:5 , (гръцки Ликия)], е името на планински, но много плодороден район в югозападната част на Мала Азия при Среди... | Отвори подробности |
|
Лида
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Листра
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мааха
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Маахат - същото като Мааха
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Маарат
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Маарех-геба
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Македония
Roman province
|
Roman province | — | Отвори подробности |
|
Мадмана
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мадмен
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мадмена
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мадон
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Магдала
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Махалав
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Маханаим
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Махане-Дан
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Махпела
Tomb
|
Tomb | — | Отвори подробности |
|
Маказ
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Махелот
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Македа
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Малта
Island
|
Island | — | Отвори подробности |
|
Мамре
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Манахат
Place
Място, на което някои от Вениамин, жертви, очевидно на вътрешноплеменна ревност, бяха отведени в плен [1 Лет 8:6]. Вероя...
|
Place | Място, на което някои от Вениамин, жертви, очевидно на вътрешноплеменна ревност, бяха отведени в плен [1 Лет 8:6]. Вероя... | Отвори подробности |
|
Маон
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мара
Place
Мара — горчивина, извор на шестата спирка на израилтяните [Изх 15:23 , 24; Чис 33:8 ], чиито води бяха толкова горчиви,...
|
Place | Мара — горчивина, извор на шестата спирка на израилтяните [Изх 15:23 , 24; Чис 33:8 ], чиито води бяха толкова горчиви,... | Отвори подробности |
|
Мареша
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Марот
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Машал
Town
Място на територията на племето Асирово [Исус 19:26 ], което с прилежащите села беше дадено на левитите от рода на Гирсо...
|
Town | Място на територията на племето Асирово [Исус 19:26 ], което с прилежащите села беше дадено на левитите от рода на Гирсо... | Отвори подробности |
|
Масрека
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Маса
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Матана
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Меарах
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мекона
Town
Град, очевидно, в съседство със Сиклаг, споменат само в [Неем 11:28 ], като отново заселен от мъжете на Юда след пленнич...
|
Town | Град, очевидно, в съседство със Сиклаг, споменат само в [Неем 11:28 ], като отново заселен от мъжете на Юда след пленнич... | Отвори подробности |
|
Медева
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мидия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Мегидо
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Ме-Яркон
Small river
|
Small river | — | Отвори подробности |
|
Мемфис
City B
|
City B | — | Отвори подробности |
|
Мефаат
Merarites
|
Merarites | — | Отвори подробности |
|
Мератаим
Place
Вавилон има в [Йер 50:21 ] име мератаим = двойно бунтовен. Някои тълкуватели смятат, че това е истинско име.
|
Place | Вавилон има в [Йер 50:21 ] име мератаим = двойно бунтовен. Някои тълкуватели смятат, че това е истинско име. | Отвори подробности |
|
Мерива
Water Spring
|
Water Spring | — | Отвори подробности |
|
Мерива 2
Water Spring
|
Water Spring | — | Отвори подробности |
|
Мерива-Кадеш
Water Spring
|
Water Spring | — | Отвори подробности |
|
Мером - Долината на Хула
Valley
|
Valley | — | Отвори подробности |
|
Мероз
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Меша
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Мешех
Japheth
|
Japheth | — | Отвори подробности |
|
Мешех-Тувал
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Арам Нахараим-Месопотамия
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Метег-Амаха
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мидин
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мадиамяни
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Мигдал-ел
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мигдал-гад
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мигдол
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Мигрон
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Михмас
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Михмас
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Михметат
Place
Място, споменато при определяне на територията на Ефрем и Манасия [Исус 16:6 ; Исус 17:7 ]
|
Place | Място, споменато при определяне на територията на Ефрем и Манасия [Исус 16:6 ; Исус 17:7 ] | Отвори подробности |
|
Милет
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мило
Jerusalem
|
Jerusalem | — | Отвори подробности |
|
Минит
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мишал
Gershonites
|
Gershonites | — | Отвори подробности |
|
Мисрефот-маим
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
|
Place | Пустинен лагер на израилтяните между Тера и Хашмона [Чис 33:28 ]. | Отвори подробности |
|
Митилини
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мицпа
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мицпа 3
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мицпа
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Лахис
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мицпе 3 - Моав
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Моав
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe
|
Kingdom, Empire, Land, Country,Nation,Tribe | — | Отвори подробности |
|
Молада
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Морех, хълмът на
Mountain
Море, Хълмът на — вероятно идентичен с “малък Хермон,” съвременният Джебел ед-Духи, или може би един от по-ниските разкл...
|
Mountain | Море, Хълмът на — вероятно идентичен с “малък Хермон,” съвременният Джебел ед-Духи, или може би един от по-ниските разкл... | Отвори подробности |
|
Моресет
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Морешет-Гат
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Мортара
Place
Махтеш, място в Йерусалим или в неговата близост, обитавано от търговци със сребро ([Соф 1:11 ]). Предполага се, че това...
|
Place | Махтеш, място в Йерусалим или в неговата близост, обитавано от търговци със сребро ([Соф 1:11 ]). Предполага се, че това... | Отвори подробности |
|
Мосера
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Мосерот
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Светая светих
Place
|
Place | — | Отвори подробности |
|
Планината Баала
Mountain
Планината Ваала (Исус Навиев [Josh 15:11]), планински хребет между Шикерон (Екрон) и Явнеил
|
Mountain | Планината Ваала (Исус Навиев [Josh 15:11]), планински хребет между Шикерон (Екрон) и Явнеил | Отвори подробности |
|
Планина Ваал-Хермон
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Кармил
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Гора Евал
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планината Ефрем
Mountain
Означава частта от планината, която се падна на Ефрем ([Исус 19:50 ] и др.). Местните днес говорят за Джебел Наблус
|
Mountain | Означава частта от планината, която се падна на Ефрем ([Исус 19:50 ] и др.). Местните днес говорят за Джебел Наблус | Отвори подробности |
|
Ефрон планина
Mountain
Планинска верига, която е била един от ориентирите на северната граница на племето Юда [Исус 15:9 ], вероятно веригата н...
|
Mountain | Планинска верига, която е била един от ориентирите на северната граница на племето Юда [Исус 15:9 ], вероятно веригата н... | Отвори подробности |
|
Планина Исав
Mountain
Планината Исау - Идумея ([Ис 34:5 ,6]; [Ез 35:15 ]). „Полето на Едом“ ([Бт 32:3 ]), „земята на Едом“ ([Бт 36:16 ]), беше...
|
Mountain | Планината Исау - Идумея ([Ис 34:5 ,6]; [Ез 35:15 ]). „Полето на Едом“ ([Бт 32:3 ]), „земята на Едом“ ([Бт 36:16 ]), беше... | Отвори подробности |
|
Планина Гаризим
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Гора Гелвуя
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Гелвуй
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планината Херес
Mountain
Планината Херес (Съд 1:34 ) е област, от която аморейците не бяха изгонени; споменава се заедно с Аялон и Шалбим.
|
Mountain | Планината Херес (Съд 1:34 ) е област, от която аморейците не бяха изгонени; споменава се заедно с Аялон и Шалбим. | Отвори подробности |
|
Планината Хермон
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планина Ор
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планина Ор 2
Mountain
Една от белезите на северната граница на Палестина [Чис 34:7 , 8]. Никъде другаде не се споменава. Може би е един от вър...
|
Mountain | Една от белезите на северната граница на Палестина [Чис 34:7 , 8]. Никъде другаде не се споменава. Може би е един от вър... | Отвори подробности |
|
Планината Хорив
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планина Еарим
Mountain
Планината ЙЕАРИМ, това е планинската верига, на северната страна на която е построен Хесалон. [Исус 15:10 ].
|
Mountain | Планината ЙЕАРИМ, това е планинската верига, на северната страна на която е построен Хесалон. [Исус 15:10 ]. | Отвори подробности |
|
Мория
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планината Нево
Mountain
Небо — провъзгласител; пророк. (1.) Халдейски бог, чието поклонение е въведено в Асирия от Фул ([Ис 46:1 ]; [Йер 48:1 ])...
|
Mountain | Небо — провъзгласител; пророк. (1.) Халдейски бог, чието поклонение е въведено в Асирия от Фул ([Ис 46:1 ]; [Йер 48:1 ])... | Отвори подробности |
|
Маслинен хълм
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Паран
Mountain
Паран, планина — вероятно хълмистият район или планинската пустош на север от пустинята Паран, образуваща южната граница...
|
Mountain | Паран, планина — вероятно хълмистият район или планинската пустош на север от пустинята Паран, образуваща южната граница... | Отвори подробности |
|
Перазим
Mountain
Перазим, планина — планина на пробивите, само в Ис. [Ис 28:21 ]. Това е същото като ВААЛ-ПЕРАЗИМ (виж), където Давид спе...
|
Mountain | Перазим, планина — планина на пробивите, само в Ис. [Ис 28:21 ]. Това е същото като ВААЛ-ПЕРАЗИМ (виж), където Давид спе... | Отвори подробности |
|
Планината Сеир
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планина Сеир 2
Mountain
Важна точка на границата на Юда ([Исус Навин 15:10 ]), недалеч от Кириат-Ярим и Хесалон.
|
Mountain | Важна точка на границата на Юда ([Исус Навин 15:10 ]), недалеч от Кириат-Ярим и Хесалон. | Отвори подробности |
|
Планината Шефер
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Синай планина
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
|
Mountain | Отвори подробности | |
|
Тавор
Mountain
Тавор — височина. (1.) Сега Джебел ет-Тур, конусообразна изпъкнала планина, на 11 мили западно от Галилейското езеро. Ви...
|
Mountain | Тавор — височина. (1.) Сега Джебел ет-Тур, конусообразна изпъкнала планина, на 11 мили западно от Галилейското езеро. Ви... | Отвори подробности |
|
Планина Салмон
Mountain
|
Mountain | — | Отвори подробности |
|
Планината Земараим
Mountain
Земараим — (1.) Град на Вениамин [Исус Навиев 18:22]; сега руините, по-скоро две руини, ес-Сумра, на 4 мили северно от Й...
|
Mountain | Земараим — (1.) Град на Вениамин [Исус Навиев 18:22]; сега руините, по-скоро две руини, ес-Сумра, на 4 мили северно от Й... | Отвори подробности |
|
Сион
Mountain
Сион слънчево; височина, едно от възвишенията, на които е построен Йерусалим. Беше заобиколен от всички страни, освен от...
|
Mountain | Сион слънчево; височина, едно от възвишенията, на които е построен Йерусалим. Беше заобиколен от всички страни, освен от... | Отвори подробности |
|
Моца
Town
|
Town | — | Отвори подробности |
|
Мира
City
|
City | — | Отвори подробности |
|
Мизия
Province
|
Province | — | Отвори подробности |
|
Наара
Town
|
Town | — | Отвори подробности |